Les Prépositions (French Prepositions)
Une préposition est un mot qui indique un endroit, un moment, ou un mouvement. Comme en anglais, une préposition doit précéder un nom.
PREPOSITION DE LIEU
sur | sur |
sous | sous |
entre | between |
dans | in, inside |
devant | in front |
derrière | behind |
chez | at _____’s house |
à | at, in, to |
en | dans |
à côté de | next to |
à droite de / à gauche de | to the right of / to the left of |
La préposition à peut souvent être combinée avec un article défini. Quand cela arrive, il faut une contraction.
à + le = au
Je suis allé au supermarché.
à + la = à la
Nous avons vu Marie à la fromagerie.
à + l’ = à l’
Ils se sont rencontrés à l’école.
à + les = aux’
Le professeur a distribué les examens aux élèves.
La préposition chez peut avoir aussi plusieurs significations-sa plus courante traduction est “at ______’s house” mais elle peut aussi être utilisée pour le business ou des établissements commerciaux similaires.
On a dîné chez Pierre hier.
Elle est allée chez le dentiste.
Vous avez acheté ces baguettes chez le boulanger LeClerc?
PPREPOSITIONS DE TEMPS
avant | before |
après | after |
vers | around |
depuis | since, during, for |
pendant | during, for |
pour | pour |
Généralement ces préposition fonctionnent de la même manière que les prépositions anglaises, bien qu'il y ait des exceptions.
Depuis est comme "since" en ce sens qu'il est utilisé pour décrire des événements qui se sont passés depuis un moment précis, ou pour des durées de temps spécifiques.
J’habite à Paris depuis 2002.
Il étudie le français depuis 3 ans.
Elle était professeur de maths depuis 5 ans la dernière fois que je lui ai parlé.
Pendant est similaire à depuis, mais il fait référence à une action dans le passé qui n'a pas de lien avec le présent.
Je vais habiter au Canada pendant deux mois.
Nous avons travaillé pendant 2 ans (et maintenant nous avons arrêté de travailler).
J’attendais pendant 5 minutes avant qu’il est arrivé.
PREPOSITIONS DE MOUVEMENT
vers | vers, en direction de |
à | à |
de | depuis |
par | par, au moyen de |
Les règles concernant la contraction de à et d'un l'article indéfini s'appliquent quand à est utilisé comme préposition de mouvement.
Il va au cinéma.
Tu vas à l’université.
Nous allons aux Maldives.
Ils vont à la bibliothèque.
La préposition de se contracte aussi avec les articles définis.
Je reviens du cinéma.
Elle revient de l’université.
Vous revenez des Maldives.
Elles reviennent de la bibliothèque.