啲 聲 好 嘈 啊
The|noise||noisy|
The sound is so noisy
es tan ruidoso
この音はとても騒がしいです。
Het geluid is zo luidruchtig
啲声好嘈啊
我 叫 小歌 。 依家 自己 三 歲 喇。
||Little Song|now|myself|three years old|years old|"already"
|||今||||
My name is Xiao Ge. I am three years old now.
私は小歌です。今、3歳になりました。
我 有 我 自己 張 床 , 呢度 係 我 自己 嘅 地方 。
"I"|||"my own"|own|my bed||||||own space
I have my own bed here, this is my own place.
私は自分のベッドを持っています。ここは私の場所です。
我 鍾意 喺度 瞓覺 。
|||sleeping
I like to sleep here.
私はここで寝るのが好きです。
不過 我 想 瞓 嗰陣 , 成日 都 有 人 撳 門鐘 。
but||||"that time"|always||||pressing|doorbell
However, whenever I want to sleep, someone always rings the doorbell.
でも私は寝たい時に、いつも誰かがインターホンを押します。
個 門鐘 好 曳曳 , 佢 喺度 「 鈴鈴 」 、 「 鈴鈴 」 噉樣 嘈 住 我 。
|doorbell||noisy|||"ringing"|ringing|like that||bothering|me
|||鳴る||||||||
The doorbell is very annoying, it keeps ringing and ringing, disturbing me.
そのインターホンはとても大きくて、彼は「リンリン」、「リンリン」と私を騒がせています。
我 覺得 好 嘈 。
I find it very noisy.
私はとても騒がしいと感じる。
我 轉 一 轉 身 , 向 住 第 二 邊 。
|turn around|||body|towards||second||side
I turned around and looked towards the other side.
私は体を一回転させて、第二の方に向いた。
跟住 到 個 電話 叫 喇 ,
next|arrives at|the|phone call|"ringing"|"right away"
Then the phone rang,
その後、電話が鳴り始めた。
佢 喺度 「 滋滋 」 、 「 滋滋 」 噉樣 嘈 住 我 。
|here|"buzzing"|buzzing|like that|Disturbing||
There was a persistent buzzing noise on the other end.
彼はここで「ジジ」と音を立てて私を騒がせる。
之後 , 我 又 轉 下 個 身 , 試 下 瞓覺 。
"after that"|||turned|||body|try to||
Later, I changed to another position and tried to sleep again.
その後、私は再び向きを変えて眠りに挑戦してみた。
真係 唔 開心 啊 !
really|||ah
I am really unhappy!
本当に不快だ!
又 有 人 喺度 「 咚 」 、 「 咚 」 噉樣 嘈 住 我 。
|making noise|||knocking|banging noise|like that|disturbing||
There are people making noise by knocking and banging here again.
また誰かが「ドン」、「ドン」と騒いでいます。
我 瞓 唔 到 。
I can't sleep.
私は眠れません。
「 啷啷 」 、 「 啷啷 」 !
"Clang, clang!"|"Clang, clang!"
"Clang clang", "Clang clang"!
「ガラガラ」、「ガラガラ」!
呢 次 又 係 邊個 嘈 住 我 啊 ?
this|time|||"who"||||
Who is disturbing me this time?
今回は誰が私をうるさくしているの?
出面 有人 踩 單車 !
||riding|bicycle
||乗る|自転車
Someone is riding a bike outside!
外に自転車に乗っている人がいる!
佢 喺度 撳 緊 單車 上面 個 鐘 。
|here|pressing||bicycle|||bike bell
He is hitting the bell on the bike.
彼は自転車の上のベルを押している。
媽媽 走 過嚟 , 佢 問 我 : 「 小歌 , 乜 你 未 瞓 咩 ? 」
|comes|over||||Little Song|why||not yet||what
Mom came over and asked me, "Xiaoge, why aren't you sleeping yet?"
お母さんが近づいてきて、私に訊ねた。「小歌、まだ寝てないの?」
我 望 住 媽媽 , 對 眼 大 一 大 。
|||||eyes||one|
I looked at my mom and my eyes got big.
Miré a mi madre y tenía los ojos muy abiertos.
私はお母さんを見つめ、目を大きくした。
我 用 對 眼 同 媽媽 講 :
|||eyes|||
I looked at my mom and said,
私は目でお母さんに話した。
「 我 都 想 瞓 啊 !
||"want to"||ah
"I want to sleep too!
「私も寝たい!
不過 出面 好 嘈 , 好多 聲音 , 我 點 瞓 啊 ? 」
but|||||noise|||sleep|
|外は||||||||
But it's too noisy outside, with so many noises, how can I sleep?"
でも外がとても騒がしい、たくさんの音があって、私はどうやって寝るの?」
「 鈴鈴 」 、 「 滋滋 」 、 「 咚 」 、 「 啷啷 」 !
"Ring ring"|"Sizzle"|"Boom"|Clang clang
|||カランコロン
The sound of 'ling ling', 'zi zi', 'dong', 'lang lang'!
「リンリン」、「ジジ」、「ドン」、「ガラガラ!」
我 向 住 邊邊 , 都 一樣 畀 啲 聲 嘈 住 。
|"towards"||everywhere||the same|"give" or "cause"||noise|disturbed by noise|disturbed by
|||辺辺||||少し||騒ぐ|
No matter where I face, the noise is the same.
私はそばの方に向いても、声がうるさくて一緒です。