Kuulostaa hyvältä 4 - Raitiovaunussa
Звучит|хорошо|В трамвае
sounds||On the tram
||In der Straßenbahn
||Tramda
låter||spårvagnen
звучить|добре|в трамваї
Klingt gut 4 - In der Straßenbahn
Sounds good 4 - Tram
Ça sonne bien 4 - Dans le tram
Brzmi dobrze 4 - W tramwaju
Låter bra 4 - På spårvagnen
Kulağa hoş geliyor 4 - Tramvayda
听起来不错 4 - 在电车上
Звучит хорошо 4 - В трамвае
Звучить добре 4 - В трамваї
Jutta: Hei, Anssi!
Ютта|Привет|Ансси
||Anssi
Ютта|привіт|Анссі
Jutta: Hello, Anssi!
Ютта: Привет, Ансси!
Ютта: Привіт, Ансі!
Mitä sinä teet tässä raitiovaunussa?
Что|ты|делаешь|здесь|в трамвае
What|you|are doing|in this|in this tram
||||in der Straßenbahn
||||tramvayda
||||spårvagnen
що|ти|робиш|тут|в трамваї
Was machst du hier in der Straßenbahn?
What are you doing on this tram?
¿Qué haces en este tranvía?
Bu tramvayda ne yapıyorsun?
Что ты делаешь в этом трамвае?
Що ти робиш в цьому трамваї?
Anssi: No, minä en vain voi mennä kotiin, ennen kuin tiedän, miksi sinä puhut suomea noin hyvin!
Ансси|Нет|я|не|только|могу|уйти|домой|прежде|чем|я знаю|почему|ты|говоришь|по-фински|так|хорошо
|No|I|in|just|can||home|before|"before"|I know|why||speak||that|well
||||μόνο|||||όταν|||||||
||||||||||weiß ich|||||so gut|
||||||||||biliyorum||||||
Anssi|nej|||||||||||||finska||
Анссі|ну|я|не|тільки|можу|йти|додому|поки|як|знаю|чому|ти|говориш|фінською|так|добре
Anssi: Nun, ich kann einfach nicht nach Hause gehen, bevor ich nicht weiß, warum du so gut Finnisch sprichst!
Anssi: Well, I just can't go home until I know why you speak Finnish so well!
Anssi: ¡Bueno, no puedo irme a casa hasta que sepa por qué hablas finlandés tan bien!
Anssi: Finceyi neden bu kadar iyi konuştuğunu öğrenmeden eve gidemem!
Ансси: Ну, я просто не могу пойти домой, пока не узнаю, почему ты говоришь по-фински так хорошо!
Ансі: Ну, я просто не можу піти додому, поки не дізнаюся, чому ти так добре говориш фінською!
Jutta: Minä opiskelen suomea.
Ютта|Я|учу|финский язык
||I study|Finnish
Ютта|я|вивчаю|фінську
Jutta: Ich lerne Finnisch.
Jutta: I'm studying Finnish.
Fince çalışıyorum.
Ютта: Я изучаю финский.
Ютта: Я вивчаю фінську.
Anssi: Mutta miksi sinä opiskelet suomea?
Ансси|Но|почему|ты|учишь|финский язык
|but|why|||
Анссі|але|чому|ти|вивчаєш|фінську
Anssi: But why are you studying Finnish?
Anssi: Peki neden Fince çalışıyorsun?
Ансси: Но почему ты изучаешь финский?
Анссі: Але чому ти вивчаєш фінську?
Jutta: No siksi, että suomi on mielenkiintoinen kieli.
Ютта|Но|поэтому|что|финский|есть|интересный|язык
|No (1)|that's why|that|Finnish||interesting|language
||deshalb||Finnisch||interessante|
||||||ilginç|
||||||intressant|språk
Ютта|ну|тому|що|фінська|є|цікава|мова
Jutta: Well, because Finnish is an interesting language.
Jutta: Bueno, porque el finlandés es un idioma interesante.
Jutta: Çünkü Fince ilginç bir dil.
Ютта: Ну, потому что финский - интересный язык.
Ютта: Ну, тому що фінська - це цікава мова.
Anssi: Mutta kaikki sanovat, että se on vaikea kieli.
Ансси|Но|все|говорят|что|он|есть|трудный|язык
||everyone|say|that|it||difficult|language
|men|||||||
Анссі|але|всі|кажуть|що|вона|є|важка|мова
Anssi: But everyone says it's a difficult language.
Anssi: Pero todo el mundo dice que es un idioma difícil.
Anssi: Ama herkes bunun zor bir dil olduğunu söylüyor.
Ансси: Но все говорят, что это трудный язык.
Анссі: Але всі кажуть, що це важка мова.
Jutta: Niin monet ulkomaalaiset ajattelevat.
Ютта|Так|многие|иностранцы|думают
|So|many|foreigners|"think"
||||σκέφτονται
|||Ausländer|denken
|||yabancılar|
Jutta|så|många|utlänningar|tänker
Ютта|так|багато|іноземці|думають
Jutta: Das denken auch viele Ausländer.
Jutta: So many foreigners think.
Jutta: Muchos extranjeros piensan.
Jutta: Birçok yabancı böyle düşünüyor.
Ютта: Так много иностранцев так думают.
Ютта: Так багато іноземців думають.
Suomi on kyllä erilainen kieli, mutta ei erilainen ole aina sama kuin vaikea.
Финский|есть|действительно|другой|язык|но|не|другой|есть|всегда|одинаковый|чем|трудный
||indeed|different||but|not|different|is|always|the same|the same as|difficult
|||olika|||||||samma||
фінська|є|дійсно|інша|мова|але|не|інша|є|завжди|однаковий|як|важка
Although Finland is a different language, it is not always the same as difficult.
Finlandia es un idioma diferente, pero no siempre es el mismo ya que es difícil.
A finn egy más nyelv, de a más nem mindig ugyanaz, mint a nehéz.
Fince farklı bir dildir, ancak farklı olmak her zaman zor olmakla aynı anlama gelmez.
Финский язык действительно отличается, но не всегда отличается от трудного.
Фінська мова дійсно інша, але не завжди інша означає важка.
Anssi: Mutta vaikka minä olen suomalainen, niin minä en tiedä miksi ”omena on punainen” mutta ”maito on valkoista”.
Ансси|но|хотя|я|есть|финн|так|я|не|знаю|почему|яблоко|есть|красный|но|молоко|есть|белый
||"even though"||||"so"||not|"know"|"why"|apple|is|red||milk||white in color
|||||||||||Apfel||||||weißes
|||||||||||elma||||||
|||||||||||äpple||||||vitt
Анссі|але|хоча|я|є|фін|так|я|не|знаю|чому|яблуко|є|червоне|але|молоко|є|біле
Anssi: Aber obwohl ich Finne bin, weiß ich nicht, warum "der Apfel rot ist", aber "die Milch weiß ist".
Anssi: But even if I am Finnish, and I do not know why, "the apple is red" but "milk is white."
Anssi: Pero aunque soy finlandés, no sé por qué "la manzana es roja" y "la leche es blanca".
Anssi: De bár finn vagyok, nem tudom, hogy "az alma miért piros", de "a tej miért fehér".
Anssi: Ama Finli olmama rağmen neden "elma kırmızı" ama "süt beyaz" olduğunu bilmiyorum.
Ансси: Но даже если я финн, я не знаю, почему "яблоко красное", а "молоко белое".
Анссі: Але хоча я фін, я не знаю, чому "яблуко червоне", а "молоко біле".
Jutta: Et tietysti, koska sinä puhut automaattisesti oikein.
Ютта|Ты не|конечно|потому что|ты|говоришь|автоматически|правильно
||natürlich||||automatisch|
|You don't|of course|because|you||automatically|correctly
||||||otomatik olarak|
Ютта|не|звичайно|тому що|ти|говориш|автоматично|правильно
Jutta: Natürlich nicht, denn man spricht ja automatisch richtig.
Thing: Of course not, because you automatically speak correctly.
Cosa: Por supuesto que no, porque automáticamente hablas correctamente.
Jutta: Természetesen nem, mert automatikusan helyesen beszélsz.
Jutta: Tabii ki hayır, çünkü otomatik olarak doğru konuşuyorsunuz.
Ютта: Конечно, потому что ты автоматически говоришь правильно.
Ютта: Ти, звичайно, знаєш, тому що ти автоматично говориш правильно.
Anssi: Miten sinä sitten tiedät, milloin ”punainen” on oikein ja milloin ”valkoista”!
Ансси|Как|ты|тогда|знаешь|когда|красный|есть|правильно|и|когда|белый
|How||"then"|you know|when|red||correct||when|white
||||biliyorsun|||||||
|||||när|||||när|
Анссі|як|ти|тоді|знаєш|коли|червоний|є|правильним|і|коли|білий
Anssi: Woher weißt du dann, wann "rot" richtig ist und wann "weiß" falsch!
Anssi: How do you know when “red” is right and when is “white”!
Anssi: ¿Cómo sabes cuándo "rojo" es correcto y cuándo es "blanco"?
Anssi: Akkor honnan tudod, hogy mikor a "piros" a helyes és mikor a "fehér" a helytelen!
Anssi: O zaman "kırmızı "nın ne zaman doğru, "beyaz "ın ne zaman yanlış olduğunu nereden biliyorsun!
Ансси: Как же ты знаешь, когда "красный" правильно, а когда "белый"!
Анссі: Як ти тоді знаєш, коли «червоний» правильний, а коли «білий»!
Jutta: Kysymys on siis: nominatiivi vai partitiivi?
|Вопрос|есть|значит|номинатив|или|партитив
|Question||"then"|nominative case|or|partitive case
||||Nominativ||Partitiv
|||yani|nominatif||belirtili nesne
||||nominativ||partitiv
Ютта|питання|є|отже|називний|чи|частковий
Jutta: Die Frage ist also: Nominativ oder Partitiv?
Jutta: So the question is: nominative or partitive?
Jutta: Entonces la pregunta es: ¿nominativo o partitivo?
Jutta: Öyleyse soru şu: yalın mı yoksa ortaç mı?
Ютта: Вопрос в том: именительный или партитив?
Ютта: Питання в тому: номінатив чи партитив?
Kun osaa pari sääntöä, niin se ei ole vaikeaa.
Когда|знает|пару|правил|то|это|не|является|трудным
When|knows|a couple of|rules|then||||difficult
|kennt||Regeln|||||
|||kuraları|||||
|||regler|||||
коли|знає|пару|правил|то|це|не|є|важким
Wenn man ein paar Regeln kennt, ist es nicht schwer.
Knowing a couple of rules is not difficult.
Cuando conoces un par de reglas, no es difícil.
Ha ismerünk néhány szabályt, nem nehéz.
Birkaç kuralı öğrendikten sonra zor değildir.
Когда знаешь пару правил, это не сложно.
Коли знаєш кілька правил, то це не важко.
Anssi: No mikä sääntö siinä sitten auttaa?
Ансси|Ну|какое|правило|в этом|тогда|помогает
|No|what|rule|in that|then|helps
|||Regel|||
|||kuralar|orada||
|||regel|||
Анссі|ну|яке|правило|в цьому|тоді|допомагає
Anssi: Nun, welche Regel hilft dann?
Anssi: So what's the rule then?
Anssi: Bueno, ¿qué regla ayuda con eso?
Anssi: Nos, akkor milyen szabály segít?
Anssi: Peki, o zaman hangi kural yardımcı olur?
Ансси: Ну какое правило тогда помогает?
Анссі: То яке правило в цьому допомагає?
Jutta: No, minä ajattelen näin: Ensimmäinen sääntö: Jos subjekti on ainesana ja se on saksassa ilman artikkelia, se on suomessa partitiivissa: ”Jääkaapissa on maitoa.” ”Lasissa on vettä.” Toinen sääntö: Mutta jos subjekti on lauseen alussa, se on aina nominatiivissa: ”Maito on lopussa.” Salaatti maksaa paljon.” Sitten on vielä kolmas sääntö …
Ютта|Нет|я|думаю|так|Первое|правило|Если|субъект|есть|неисчисляемое существительное|и|оно|есть|в немецком|без|артикля|оно|есть|в финском|в партитиве|В холодильнике|есть|молока|В стакане|есть|воды|Второе|правило|Но|если|субъект|есть|предложения|в начале|он|есть|всегда|в номинативе|Молоко|есть|в конце|Салат|стоит|много|Затем|есть|еще|третье|правило
|No (1)|I|I think|"like this"|First|rule|If|subject|is|mass noun|and|it||in German|without|article|||in Finland|In partitive case|In the fridge||milk|In the glass|there|water|second|rule|But|if|subject|is|the sentence|at the beginning||is|always|in the nominative|milk||at the end|Salad costs a lot.|pay|much|||still|third rule|rule
|||denke so|||||Subjekt, Subjektwort||Stoffname||||auf Deutsch||Artikel (des Substantivs)||||im Partitiv|Im Kühlschrank|||im Glas|||||||||Satz|am Anfang||||im Nominativ||||Salat||||||dritte|
||||||||özne||||||||belirtili artikel||||||||bardakta||||kuralık|||özne||cümle(1)|||||nominatifte||||Salata|||||||
|||jag tänker|så här||regel||subjekt||materiell||||||artikel||||partitiv||||glasen||||regel||||||||||nominativ|||||||||||regel
||я|думаю|так|перше|правило|якщо|підмет|є|речовиною|і|воно|є|німецькою|без|артикля|воно|є|фінською|партитиві|в холодильнику|є|молока|в склянці|є|води|друге|правило|але|якщо|підмет|є|речення|на початку|воно|є|завжди|номінативі|молоко|є|в кінці|салат|коштує|багато|тоді|є|ще|третє|правило
Jutta: Also, ich sehe das so: Die erste Regel: Wenn das Subjekt ein Substantiv ist und es im Deutschen ohne Artikel steht, steht es im Finnischen im Partitiv: "Es ist Milch im Kühlschrank." "Es ist Wasser im Glas." Zweite Regel: Wenn das Subjekt am Anfang eines Satzes steht, steht es immer im Nominativ: "Die Milch steht am Ende." Der Salat kostet sehr viel." Dann gibt es noch die dritte Regel ...
Jutta: Well, I think like this: First rule: If the subject is a substantive and it is in German without an article, in Finnish it is in the partitive: "There is milk in the refrigerator." "There's water in the glass." Another rule: But if the subject is at the beginning of the sentence, it is always in the nominative case: "The milk is finished." Salad costs a lot.” Then there is the third rule...
Jutta: Bueno, pienso así: la primera regla: si un sujeto es un ingrediente y está en alemán sin artículo, está en el partitivo finlandés: "Hay leche en la nevera". Hay agua en el vaso. La segunda regla: Pero si el sujeto está al principio de una oración, siempre está en el nominativo, "La leche está al final". La ensalada cuesta mucho.” Luego está la tercera regla…
Jutta: Nos, én ezt gondolom: Az első szabály: Ha az alany főnév, és németül cikk nélkül van, akkor finnül partitivusban van: "Van tej a hűtőben". "Van víz a pohárban." Második szabály: De ha az alany a mondat elején van, akkor mindig nominativusban van: "A tej a mondat végén van". A saláta sokba kerül." Aztán ott van a harmadik szabály ...
Jutta: Ben şöyle düşünüyorum: İlk kural: Eğer özne bir isimse ve Almanca'da artikelsiz ise, Fince'de partitif olarak kullanılır: "Buzdolabında süt var." "Bardakta su var." İkinci kural: Ancak özne cümlenin başındaysa, her zaman yalın haldedir: "Süt en sonda." Salata çok pahalı." Bir de üçüncü kural var...
Ютта: Нет, я думаю так: Первое правило: Если субъект является веществом и в немецком языке без артикля, то в финском языке он в партитиве: "В холодильнике есть молоко." "В стакане есть вода." Второе правило: Но если субъект в начале предложения, он всегда в номинативе: "Молоко закончилось." "Салат стоит дорого." Затем есть еще третье правило ...
Ютта: Ні, я думаю так: Перше правило: Якщо підмет є речовиною і в німецькій мові без артикля, то в фінській мові воно в партитиві: "У холодильнику є молоко." "У склянці є вода." Друге правило: Але якщо підмет на початку речення, то воно завжди в номінативі: "Молоко закінчується." "Салат коштує багато." Потім є ще третє правило ...
Anssi: Ei, ei, ei … uskon … apua!
Ансси|Нет|нет|нет|верю|помощь
||||glaube|Hilfe
Anssi|No|||I believe|help
||||jag tror|
|не|не||вірю|допомога
Anssi: No, no, no ... I think ... help!
Anssi: No, no, no creo... ¡ayuda!
Anssi: Nem, nem, nem, nem ... Azt hiszem ... segítség!
Anssi: Hayır, hayır, hayır... Sanırım... Yardım edin!
Ансси: Нет, нет, нет ... я верю ... помощь!
Анссі: Ні, ні, ні ... я вірю ... допоможіть!
Jutta: … siis kolmas ja viimeinen tärkeä sääntö: Jos lauseen subjekti on ainesana, niin sen predikatiivi on partitiivissa.
Ютта|значит|третье|и|последнее|важное|правило|Если|предложения|субъект|является|неисчисляемое существительное|то|его|предикатив|находится|в партитиве
|"then"|third|and|last|important|rule|If|sentence(1)|||mass noun|then|its|predicate is in partitive||in the partitive
||||letzte|||||||Menge|||Prädikativ||
||||son||||||||||tamlayıcı öge||
||||sista||regel|||||materialpartikel|||predikativ||i partitiv
||третє|і|останнє|важливе|правило|якщо|речення|підмет|є|речовиною|то|його|предикатив|є|партитиві
Jutta: ... also die dritte und letzte wichtige Regel: Wenn das Subjekt eines Satzes ein Substantiv ist, dann steht das Prädikat im Partitiv.
Jutta: ... so the third and last important rule: If the subject of the sentence is a noun, then its predicate is in the partitive.
Cosa:… así que la tercera y última regla importante: si el sujeto de una oración es un sujeto, entonces su predicado está en el partitivo.
Jutta: ... tehát a harmadik és egyben utolsó fontos szabály: Ha a mondat alanya megszámlálhatatlan főnév, akkor az állítmánya partitivusban áll.
Jutta: ... yani üçüncü ve son önemli kural: Eğer bir cümlenin öznesi bir isimse, yüklemi partitiftir.
Ютта: ... итак, третье и последнее важное правило: Если субъект предложения является веществом, то его предикатив в партитиве.
Ютта: ... отже, третє і останнє важливе правило: Якщо підмет речення є речовиною, то його предикатив є в партитиві.
Esimerkiksi: ”Maito on valkoista.” Mutta jos subjekti ei ole ainesana, predikatiivi on nominatiivissa.
Например|Молоко|есть|белым|Но|если|субъект|не|будет|неисчисляемое существительное|предикатив|в|именительном падеже
For example|milk||white||||||mass noun|predicate adjective||in the nominative
|||||||||ämnesord|||nominativ
наприклад|молоко|є|біле|але|якщо|підмет|не|є|речовиною|предикатив|є|номінативі
Zum Beispiel: "Milch ist weiß." Aber wenn das Subjekt nicht der Konstituent ist, steht das Prädikat im Nominativ.
For example: "Milk is white." But if the subject is not a substantive, the predicate is in the nominative case.
Por ejemplo, "La leche es blanca". Pero si el sujeto no es sujeto, el predicado está en nominativo.
Örneğin, "Süt beyazdır." Ancak özne kurucu değilse, yüklem yalın haldedir.
Например: "Молоко белое." Но если субъект не является веществом, предикатив в номинативе.
Наприклад: "Молоко біле." Але якщо підмет не є речовиною, предикатив буде в номінативі.
Esimerkiksi: ”Omena on punainen.”
Например|Яблоко|есть|красный
наприклад|яблуко|є|червоний
Zum Beispiel: "Der Apfel ist rot."
For example: "The apple is red."
Örneğin, "Elma kırmızıdır."
Например: "Яблоко красное."
Наприклад: "Яблуко червоне."
Anssi: Sinä osaat kaikki säännöt ulkoa!
Ансси|Ты|знаешь|все|правила|
|You|know|all|rules|by heart
||weißt|||
||biliyorsun|||ezberden
Anssi||kan||reglerna|utantillåt
Анссі|ти|знаєш|всі|правила|на пам'ять
Anssi: Du kennst alle Regeln auswendig!
Anssi: You know all the rules!
Anssi: Tüm kuralları ezbere biliyorsun!
Ансси: Ты знаешь все правила наизусть!
Анссі: Ти знаєш всі правила напам'ять!
Jutta: En osaa!
|Не|могу
||kann nicht
|I|I can't
Ютта|я не|знаю
Jutta: I can't!
Jutta: ¡No puedo!
Yapamam!
Ютта: Я не знаю!
Ютта: Я не знаю!
Hei, mikä pysäkki tämä on?
Привет|какой|остановка|это|есть
|what|bus stop|this|
||Haltestelle||
||durak||
||hållplats||
привіт|який|зупинка|ця|є
Hey, what's the stop?
Hey, burası hangi durak?
Привет, какая это остановка?
Привіт, яка це зупинка?
… Hei hei!
Привет|привет
привіт|привіт
… Bye!
… Привет!
… Привіт!
Anssi: No moi!
Ансси|Ну|привет
|No (1)|hi there
Анссі|ну|привіт
Anssi: Well hi!
Hayır ben!
Ансси: Привет!
Анссі: Привіт!
Kiitos oppitunnista.
Спасибо|за урок
thank you|"for the lesson"
|für die Unterrichtsstunde
|ders için
|lektionen
дякую|за урок
Thanks for the lesson.
Köszönöm a leckét.
Ders için teşekkürler.
Спасибо за урок.
Дякую за урок.
Mikä nainen!
Какая|женщина
was für ein|Frau
What a|What a woman!
яка|жінка
Was für eine Frau!
What woman!
Micsoda nő!
Ne kadın ama!
Какая женщина!
Яка жінка!
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.76
ru:AFkKFwvL uk:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=28 err=0.00%) cwt(all=247 err=2.43%)