Vokaaliharmonia - YouTube
Vowel harmony|YouTube
Вокальная гармония - YouTube
Sångharmoni - YouTube
和聲 - YouTube
Vowel harmony - YouTube
Hei! Tervetuloa uuden videon pariin.
Hi|Welcome|new|video|to
||||ویڈیو کے ساتھ
Hello! Welcome to a new video.
Tällä videolla puhumme suomen kielen vokaaliharmoniasta
This|video|we will talk|Finnish|language|vowel harmony
|||||حروف علت کی ہم
In this video, we will talk about vowel harmony in the Finnish language.
Vokaaliharmonia tarkoittaa, että toiset vokaalit sopivat yhteen paremmin kuin toiset.
Vowel harmony|means|that|some|vowels|fit|together|better|than|others
حروف علت کی ہم|||کچھ||||||
وکا لی ہارمونی کا مطلب ہے کہ کچھ وکال دوسرے وکالوں کے مقابلے میں بہتر طور پر ملتے ہیں۔
Vowel harmony means that some vowels fit together better than others.
Aluksi katsomme vokaaliharmoniaa yleensä ja sitten puhumme myös siitä, millainen pääte sanaan valitaan.
First|we will look at|vowel harmony|in general|and|then|we will talk|also|about it|what kind of|suffix|to the word|is chosen
||حروف علت کی ہم||||||||لاحقہ|لفظ میں|چنا جائے گا
سب سے پہلے ہم عمومی طور پر وکا لی ہارمونی کا جائزہ لیں گے اور پھر اس کے بارے میں بھی بات کریں گے کہ کسی لفظ کے لئے کون سا پسوند منتخب کیا جائے۔
First, we will look at vowel harmony in general and then we will also talk about what kind of suffix is chosen for a word.
Esimerkiksi miksi emme sano Helsingissa vaan Helsingissä.
For example|why||say|in Helsinki|but|in Helsinki
||||ہیلسنکی میں||
مثال کے طور پر، ہم کیوں نہیں کہتے Helsingissa بلکہ Helsingissä۔
For example, why do we say Helsingissä instead of Helsingissa.
Miksi juomme kahvia, emme kahviä.
Why|do we drink|coffee|we do not|coffee
||||کافی
ہم کیوں کافی پیتے ہیں، کافی نہیں۔
Why do we drink kahvia, not kahvi.
Tässä näet suomen kielen vokaalit ja konsonantit.
Here|you see|Finnish|language|vowels|and|consonants
||||||حروف ساکن
یہاں آپ فنش زبان کے حروف مستقلہ اور غیر مستقلہ دیکھتے ہیں۔
Here you can see the vowels and consonants of the Finnish language.
Tällä videolla tarkastelemme vokaaleja,
This|in the video|we will examine|vowels
||ہم جائزہ لیں|حروف علت
اس ویڈیو میں ہم حروف مستقلہ کا جائزہ لیں گے،
In this video, we will look at vowels,
mutta me emme tarvitse ruotsalaista å:ta.
but|we|do not|need|Swedish||
||||سویڈش||
لیکن ہمیں سویڈش å کی ضرورت نہیں ہے۔
but we do not need the Swedish å.
Se on tuo viimeinen vokaali.
It|is|that|last|vowel
یہ آخری حروف ہے۔
That is the last vowel.
Muut suomen kielen vokaalit voi jakaa kolmeen ryhmään.
The other|Finnish|language|vowels|can|be divided|into three|groups
|||||تقسیم کرنا||گروہ
دیگر فنش زبان کے حروف کو تین گروہوں میں تقسیم کیا جا سکتا ہے۔
The other vowels in the Finnish language can be divided into three groups.
Ryhmät ovat takavokaalit a, o ja u, etuvokaalit ä, ö ja y ja neutraalit vokaalit e ja i.
The groups|are|back vowels|a|o|and|u|front vowels|ä|ö|and|y|and|neutral|vowels|e|and|i
گروہ (1||پیچھے کے ح|||||پیش حروف صوت||||||غیر جانبدار||||
The groups are back vowels a, o, and u, front vowels ä, ö, and y, and neutral vowels e and i.
Katsotaan ensin vokaaleja a, o ja u.
Let's look at|first|vowels|a|o|and|u
Let's first look at the vowels a, o, and u.
Tässä näet suomen kielen sanoja, jotka ehkä tiedät jo:
Here|you see|Finnish|language|words|that|maybe|you know|already
|||||جو کہ||جانتے ہو|
Here you see Finnish words that you might already know:
pallo, kukka, laukku ja odottaa.
||||انتظار
ball|flower|bag|and|wait
||بیگ||
ball, flower, bag, and wait.
Huomaat ehkä, että sanoissa on vain saman ryhmän vokaaleja.
You notice|perhaps|that|in the words|there are|only|same|group|vowels
|||||صرف||گروہ کے|
You may notice that the words only contain vowels from the same group.
Katso sitten vokaaleja ä, ö ja y.
Look|then|vowels|ä|ö|and|y
پھر حروف علت ä، ö اور y کو دیکھو۔
Then look at the vowels ä, ö, and y.
Tässä on lisää suomen kielen sanoja:
Here|are|more|Finnish|language|words
یہاں مزید فنش زبان کے الفاظ ہیں:
Here are more Finnish words:
Huomaat, että niissä on vain vokaaleja ä, ö ja y:
You notice|that|in them|there are|only|vowels|ä|ö|and|y
آپ نوٹ کریں گے کہ ان میں صرف حروف علت ä، ö اور y ہیں:
You will notice that they only contain the vowels ä, ö, and y:
kynä, köyhä, täytyä ja syöttää.
pen|poor|must||to feed
||پڑنا ہے||کھانا دینا
قلم، غریب، کرنا اور کھانا۔
pen, poor, must, and feed.
Suomen kielessä on sanoja, joissa on vain takavokaaleja (a, o, u)
Finnish|in the language|there are|words|in which|there are|only|back vowels|(a|o|u)
فِنش زبان میں ایسی الفاظ ہیں جن میں صرف پچھلے صوتی حروف (ا، او، یو) ہیں،
In the Finnish language, there are words that contain only back vowels (a, o, u)
tai vain etuvokaaleja (ä, ö, y).
or|only|front vowels|||
یا صرف سامنے کے صوتی حروف (اے، او، وائی) ہیں۔
or only front vowels (ä, ö, y).
Jos näet sanan, jossa vokaalit ovat sekaisin,
If|you see|word|where|vowels|are|mixed
||||||بکھرے ہوئے
If you see a word where the vowels are mixed,
se ei luultavasti ole suomea.
it|not|probably|is|Finnish
یہ ممکنہ طور پر فن لینڈ کی زبان نہیں ہے۔
it is probably not Finnish.
Lisäksi on neutraalit vokaalit e ja i.
Additionally|there are|neutral|vowels|e|and|i
اس کے علاوہ، نیوٹرل حرف علت e اور i ہیں۔
Additionally, there are neutral vowels e and i.
Suomen kielessä on myös sanoja, joissa on esimerkiksi vain vokaaleja e ja i:
Finnish|in the language|there is|also|words|in which|there are|for example|only|vowels|e|and|i
فن لینڈ کی زبان میں کچھ الفاظ بھی ہیں، جن میں مثال کے طور پر صرف حرف علت e اور i ہیں:
The Finnish language also has words that contain only the vowels e and i, for example:
peili, sieni, leikki.
mirror|sponge|play
آئینہ|اسفنج|کھیل
mirror, mushroom, play.
E ja i ovat neutraaleja ja sen takia ne voivat olla yhdessä vokaalien a, o ja u kanssa.
E|and|i|are|neutral|and|its|because|they|can|be|together|of the vowels|a|o|and|u|with
|||||||||||مل کر|حروف علت|||||
E and i are neutral and therefore they can be together with the vowels a, o, and u.
Samassa sanassa voi olla myös e ja i vokaaleja.
In the same|word|can|be|also|e|and|i|vowels
ایک ہی لفظ میں e اور i حروفِ علت بھی ہو سکتے ہیں۔
The same word can also contain the vowels e and i.
E ja i voivat olla yhdessä myös vokaalien ä, ö ja y kanssa.
E|and|I|can|be|together|also|vowels|ä|ö|and|y|with
E اور i ایک ساتھ ä، ö اور y حروفِ علت کے ساتھ بھی ہو سکتے ہیں۔
E and i can also be together with the vowels ä, ö, and y.
E ja i sopivat molempien (vokaali)ryhmien kanssa.
E|and|I|agree|both|||with
|||مناسب ہیں|دونوں کے||گروہوں|
E اور i دونوں (حروفِ علت) گروپوں کے ساتھ موزوں ہیں۔
E and i fit with both (vowel) groups.
Jos näet sanan,
If|you see|word
If you see a word,
jossa on kaikkia vokaaleja sekaisin, niin kuin työkaveri tai suklaajäätelö, poikaystävä tai Rovaniemi tai Seinäjoki.
where|are|all|vowels|mixed|just|like|coworker|or|chocolate ice cream|boyfriend|or|Rovaniemi|or|Seinäjoki
||||مخلوط میں|||کام کا ساتھی||چاکلیٹ آئ|دوست لڑکا||رووانیمی||سینائیوکی
that has all the vowels mixed up, like coworker or chocolate ice cream, boyfriend or Rovaniemi or Seinäjoki.
voit arvata, että silloin kyseessä on yhdyssana, jossa on siis kaksi sanaa yhdessä.
you can|guess|that|then|in question|is|compound word|where|there|thus|two|words|together
you can guess that it is a compound word, which means it is two words together.
Seuraavaksi katsomme, mitä tapahtuu, kun sanaan lisätään pääte.
Next|we will look|what|happens|when|to the word|is added|suffix
Next, we will look at what happens when a suffix is added to the word.
Tässä esimerkkisana Espanja.
Here|example word|Spain
Here is an example word: Spain.
Jos kysymys on esimerkiksi: minkä maalainen tarvitsemme päätteen.
If|question|is|for example|what|nationality|we need|suffix
If the question is, for example: what nationality do we need for the suffix.
On kaksi vaihtoehtoa: -lainen tai läinen.
There is|two|options||or|-läinen
There are two options: -lainen or läinen.
Siis takavokaali- ja etuvokaalivaihtoehto.
So||and|front vowel option
So, a back vowel and a front vowel option.
Tai jos esimerkiksi kysymys on, mitä kieltä puhut tarvitsemme partitiivia (-a tai -ä).
Or|if|for example|question|is|what|language|you speak|we need|partitive|-a|or|
Or if, for example, the question is what language you speak, we need the partitive (-a or -ä).
Jos haluan kertoa, että asun jossain: missä?
If|I want|to tell|that|I live|somewhere|where
If I want to say that I live somewhere: where?
Tarvitsemme taas päätteen,
We need|again|a decision
We again need a suffix,
jossa on kaksi vaihtoehtoa (-ssa / -ssä).
where|there|two|options||
which has two options (-ssa / -ssä).
Sanassa espanja on (kirjain) a.
In the word|Spanish|has|letter|a
In the word Spanish, there is the letter a.
Silloin me tiedämme, mikä ryhmä (pääte) on oikea.
Then|we|will know|which|group|(suffix)|is|correct
Then we know which group (ending) is correct.
Meidän täytyy valita oikea vaihtoehto.
We|must|choose|correct|option
We need to choose the correct option.
Se on siis -a-vaihtoehto.
It|is|therefore||
So it is the -a option.
Carlos on espanjalainen (-lainen).
Carlos|is|Spanish|(nationality suffix)
Carlos is Spanish.
Hän asuu Espanjassa (-ssa)
He|lives|in Spain|
He lives in Spain.
ja puhuu espanjaa (-a).
and|speaks|Spanish|
and speaks Spanish.
Tässä on toinen esimerkkisana:
Here|is|another|example word
Here is another example word:
meksiko.
Mexico
Mexico.
Jälleen meidän täytyy valita, mikä on oikea pääte.
Again|our|must|choose|which|is|correct|ending
Again we have to choose which is the correct ending.
Ensin katsomme, onko sanassa a, o tai u.
First|we will see|if there is|in the word|a|o|or|u
First, we look to see if the word has a, o, or u.
Kyllä, sanassa on o.
Yes|in the word|there is|o
Yes, the word has an o.
Nyt tiedämme, minkä päätteen valitsemme.
Now|we know|which|suffix|we choose
Now we know which suffix we will choose.
Maria on meksikolainen.
Maria|is|Mexican
Maria is Mexican.
Hän asuu Meksikossa
He|lives|in Mexico
She lives in Mexico.
ja hän rakastaa meksikoa.
and|he|loves|Mexico
and she loves Mexico.
Seuraava sana on suomalainen kaupunki:
The next|word|is|Finnish|city
The next word is a Finnish city:
Jyväskylä.
Jyväskylä
Jyväskylä.
Jälleen pitää valita, mikä on oikea pääte.
Again|must|choose|which|is|correct|ending
Again, we need to choose which is the correct ending.
Ensin katsomme, onko sanassa vokaali a, o tai u.
First|we will check|if there is|in the word|vowel|a|o|or|u
First, we will check if the word contains the vowel a, o, or u.
Ei ole. Sanassa on vokaalit y ja ä.
No|is|In the word|there are|vowels|y|and|ä
No, it isn't. The word has the vowels y and ä.
Nyt tiedämme, kumman päätteen valitsemme.
Now|we know|which|suffix|we choose
Now we know which suffix to choose.
Jussi on jyväskyläläinen (-läinen).
Jussi|is|from Jyväskylä|(denotes a person from a place)
Jussi is from Jyväskylä (-läinen).
Hän asuu Jyväskylässä (-ssä) ja hän rakastaa Jyväskylää (-ä).
He|lives|in Jyväskylä|locative case suffix|and|he|loves|Jyväskylä|accusative case suffix
He lives in Jyväskylä (-ssä) and he loves Jyväskylä (-ä).
Katsotaan vielä yksi esimerkki.
Let's look at|one more|one|example
Let's look at one more example.
Tässä on Suomen pääkaupunki, Helsinki.
Here|is|Finland's|capital|Helsinki
Here is the capital of Finland, Helsinki.
Taas meidän täytyy valita, mikä pääte on oikea.
Again|our|must|choose|which|suffix|is|correct
Again we have to choose which suffix is correct.
Ensin katsomme, onko sanassa vokaali a, o tai u.
First|we will check|if there is|in the word|vowel|a|o|or|u
First, we will check if the word has the vowel a, o, or u.
Sanassa on vain e- ja i-vokaaleja eli vain neutraaleja vokaaleja.
In the word|there|only||and||vowels||||
The word contains only e and i vowels, meaning only neutral vowels.
Jos sanassa on vain neutraaleja vokaaleja, valitsemme muodon Helsinkiläinen (-läinen)
If|in the word|there are|only|neutral|vowels|we choose|form|Helsinki resident|(suffix)
If the word contains only neutral vowels, we choose the form Helsinkiläinen (-läinen)
asuu Helsingissä (-ssä) ja rakastaa Helsinkiä (-ä)
lives|in Helsinki||and|loves|Helsinki|
lives in Helsinki (-ssä) and loves Helsinki (-ä)
Kun sanaan täytyy lisätä pääte, sinulla on usein kaksi vaihtoehtoa.
When|to the word|must|add|suffix|you|have|often|two|options
When a suffix must be added to the word, you often have two options.
Esimerkiksi, kun kysymys on: minkä maalainen, ovat vaihtoehdot: -lainen ja -läinen.
For example|when|question|is|what|nationality|are|options|-lainen|and|-läinen
For example, when the question is: what nationality, the options are: -lainen and -läinen.
Jos sanassa on a, o tai u, käytät versiota -lainen: ruotsalainen, japanilainen.
If|in the word|there is|a|o|or|u|you use|version||Swedish|Japanese
If the word contains a, o, or u, you use the version -lainen: Swedish, Japanese.
Jos sanassa ei ole vokaaleja a, o tai u, silloin käytät muotoa -läinen:
If|in the word|there are not|are|vowels|a|o|or|u|then|you use|the form|
If the word does not have the vowels a, o, or u, then you use the form -läinen:
Samalla tavalla, jos sinun täytyy valita, onko muodossa missä sanan lopussa -ssa vai -ssä.
At the same|way|if|your|must|choose|whether|in the form||word|at the end|||
Similarly, if you need to choose whether the form ends in -ssa or -ssä.
Laukussa ja kaapissa, mutta työssä, jäätelössä, vedessä ja teessä.
In the bag|and|in the cupboard|but|at work|in the ice cream|in the water|and|in the tea
In the bag and in the closet, but at work, in ice cream, in water, and in tea.
Samoin myös muiden päätteiden kohdalla.
Likewise|also|other|endings|in the case of
Similarly for other endings.
Tässä pääte on -lla tai -llä.
Here|suffix|is||or|
Here the ending is -lla or -llä.
Esimerkiksi, kun kysymys on: kenellä?
For example|when|question|is|who has
For example, when the question is: who has?
Minulla, opettajalla, mutta hänellä, tytöllä, heillä ja Peterillä.
I have|the teacher|but|he has|the girl|they have||Peter has
I have, the teacher, but she has, the girl, they have, and Peter has.
Myös, jos haluat tehdä esimerkiksi verbistä kysymyksen, valitset joko päätteen -ko tai -kö.
Also|if|you want|to make|for example|from the verb|a question|you choose|either|||or|
Also, if you want to make a question from a verb, you choose either the suffix -ko or -kö.
Puhutko suomea?
Do you speak|Finnish
Do you speak Finnish?
Istunko tähän?
Do I sit|here
Should I sit here?
Ymmärrätkö minua?
Do you understand|me
Do you understand me?
Tiedätkö tämän?
Do you know|this
Do you know this?
Teemmekö jotain yhdessä?
Do we do|something|together
Are we doing something together?
Itketkö?
Are you crying
Are you crying?
Katsotaan vielä yhdyssanoja, eli silloin kun on kaksi sanaa yhdessä ja täytyisi valita, kumpi on parempi (pääte): työkaverilla (-a) vai työkaverillä (ä).
Let's look at|again|compound words|that is|when|when|there are|two|words|together|and|one should|choose|which|is|better|ending|with a coworker|(accusative ending)|or|with a coworker|(locative ending)
Let's take a look at compound words, that is, when there are two words together and we need to choose which one is better (the ending): coworker (-a) or coworker (ä).
Yhdyssanoissa katsomme, mikä on viimeinen sana kaveri: kaverilla (-a).
In compound words|we look|what|is|last|word|friend|with friend|(partitive case)
In compound words, we look at what the last word is, friend: with friend (-a).
Samoin esimerkiksi suklaajäätelö.
Likewise|for example|chocolate ice cream
Similarly, for example, chocolate ice cream.
Syötkö suklaajäätelöa (-a) vai suklaajäätelöä (-ä)?
Do you eat|chocolate ice cream (-a)||or|chocolate ice cream (-ä)|
Are you eating chocolate ice cream (-a) or chocolate ice cream (-ä)?
Suklaajäätelöä (-ä) sopii paremmin.
Chocolate ice cream|partitive case ending|suits|better
Chocolate ice cream (-ä) is more suitable.
Katsomme jälkimmäistä sanan osaa.
We will look at|the latter|word|part
We will look at the latter part of the word.
Tässä vielä esimerkkisana: Rovaniemi.
Here|still|example word|Rovaniemi
Here is another example word: Rovaniemi.
Nyt pitäisi valita, asunko Rovaniemella (-lla) vai Rovaniemellä (-llä).
Now|should|choose|do I live|in Rovaniemi|locative case marker|or|in Rovaniemi|locative case marker
Now I need to choose whether I live in Rovaniemi (-lla) or in Rovaniemi (-llä).
Taas katsomme sanan loppuosaa:
Again|we look|word|ending
Again we look at the ending of the word:
niemi. Koska siellä ei ole vokaaleja a, o tai u
peninsula|Because|there|not|are|vowels|a|o|or|u
cape. Since there are no vowels a, o, or u there,
valitsemme muodon Rovaniemellä (-llä).
we will choose|shape|in Rovaniemi|
we choose the form in Rovaniemi (-llä).
Rovaniemi-sanassa myös i muuttuu e:ksi.
Rovaniemi|in the word|also|i|changes||
In the word Rovaniemi, i also changes to e.
Se on toinen tarina.
It|is|another|story
That's another story.
Toivottavasti tästä videosta oli sinulle apua.
Hopefully|from this|video|was|to you|help
I hope this video was helpful to you.
Kiva, että katsoit! Moikka!
Nice|that|you watched|Hi
Nice that you watched! Bye!
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=94.14
en:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=134 err=0.00%) translation(all=107 err=0.00%) cwt(all=739 err=5.82%)