靚女
pretty girl
Pretty Girl
beauté
靓女
美女
中文科 嘅 李 老師 喺 學校 入面 好 出名 , 因為 佢 係 唯一 一 個 短 頭髮 、 著 長褲 同 高踭鞋 嘅 女 老師 , 連 冇 俾 佢 教 過 嘅 學生 都 會 知道 佢 就 係 李 老師 。
Chinese subject||Lee|teacher|||||famous||||only|||short|hair||long pants|and|high heels|||teacher|even||||||||||||||Teacher Lee|
Ms. Lee, the Chinese Language teacher, was well known in the school because she was the only female teacher with short hair, long pants and elbows, and even students who hadn't been taught by her would know that she was Ms. Lee.
佢 好 受 學生 同 家長 歡迎 , 個個 都 讚 佢 教書 教 得 有 心機 , 衣著 打扮 得體 , 斯文 得嚟 又 有型 。
He/She/They||well-received|||parents|welcomed|||praise||teaching||||dedication|attire|dress up|appropriate|polite|while being|also|stylish
He is very popular among students and parents, and they all praise him for teaching with a lot of heart, dressing well, and being gentle and stylish.
李 老師 喺 教員室 入面 改 緊 功課 嗰陣 , 突然 笑 咗 一 聲 。
||in|staff room|inside the|grading|is doing|homework|at that time|suddenly||||sound
Teacher Lee was in the teachers' room grading assignments when he suddenly laughed out loud.
隔籬 位 嘅 陳 老師 見 佢 笑 到 面 都 紅 晒 , 就 問 : 「 睇 緊 啲 咩 咁 開心 呀 ? 」
next door|teacher||Chan|Mr. Chan|||||face|||very|||||||||
Teacher Chan from the neighboring desk saw him laughing with his face all red and asked, 'What are you looking at that's so funny?'
李 老師 揞 住 個 嘴 , 笑 住 噉 話 : 「 頭先 收 嘅 作文 功課 係 『 我 的 志願 』 。
||covered|||mouth|||||just now|collected|"of"|essay|Homework assignment|is|||aspiration
Teacher Lee covered his mouth and said while laughing, 'The essay assignment I just received is about 'My Ambitions.'
「 然後 有 個 女 同學 寫 佢 嘅 志願 係 要 做 一 個 靚女 !
Then|||||write|||ambition||wants to be|become|||pretty girl
「 佢 仲 話 等到 十八 歲 就 要 去 參加 香港 小姐 , 人細鬼大 …… 」
|||wait until||||||participate in||Miss|"mature for age"
"She also said that when she turns eighteen, she wants to participate in Miss Hong Kong, small frame but big ambitions..."
李 老師 望 住 自己 對 黑色 高踭鞋 , 繼續 話 : 「 其實 我 讀 小學 嗰陣 , 啲 頭髮 係 留 到 去 腰 㗎 , 因為 個個 大人 都 話 女仔 應該 要 留 長 頭髮 , 而且 女仔 十八廿二 嘅 時候 係 最 靚 嘅 。
||looking at||herself|||high heels|continued||actually||was in|primary school|back then||hair|||||waist|particle indicating a statement|||||said||should||keep||hair|and||eighteen twenty-two||time||||
Teacher Li looked at her black high heels and continued, "Actually, when I was in primary school, my hair was long to my waist, because all the adults said girls should have long hair, and girls are the prettiest when they are eighteen to twenty-two."
嗰時 我 好 羨慕 隔籬 屋 嘅 大姐姐 可以 著 住 靚 裙 去 行街 , 我 仲 試 過 偷偷 哋 著 媽咪 嘅 高踭鞋 , 喺 屋企 扮 大人 噉 周圍 行 添 !
that time|||envy|next door|||big sister|||||dress|||||||secretly|||||high heels||home|pretend to be|||around|walk|too
At that time, I really envied the older girl next door who could wear pretty dresses to go shopping. I even tried sneaking on my mom's high heels, pretending to be an adult, and walking around the house!
但係 我 依家 嘅 諗法 唔同 咗 。 」
||now||thinking|different|changed
「 做 老師 成日 行行企企 , 著 高踭鞋 唔會 好 攰 咩 ?
|||walking around||high heels|||tired|
」 陳 老師 問 。
李 老師 話 : 「 著 高踭鞋 的確 唔係 一 件 舒服 嘅 事 , 不過 我 指 嘅 唔係 呢 方面 。
|||||indeed|||matter||||||||||aspect
我 覺得 , 唔只 十八廿二 , 其實 女性 無論 去到 咩 年紀 , 或者 點樣 打扮 , 都 一樣 可以 好 靚 。
||not only|eighteen or twenty-two||women|no matter|reaching|what|age|||dress up|||||
我 鍾意 依家 三十三 歲 嘅 自己 , 多 過 當年 十八 歲 嘅 自己 。 」
|||thirty-three||||||back then||||
陳 老師 反問 : 「 你 唔會 覺得 後生 嗰時 身體 好 啲 , 皮膚 望落 又 靚 啲 咩 ? 」
||rhetorical question||||when young||body|||skin|looks||||
李 老師 話 : 「 講 外表 , 十八 歲 實 係 比 三十三 歲 青春 㗎 !
||||appearance|||really|is|than||years old|youth|
但係 依家 成熟 咗 嘅 我 , 有 獨立 經濟 能力 , 亦都 比 以前 後生 嘅 我 有 智慧 同 信心 去 面對 唔同 難題 , 唔再 只係 識得 跟 其他 人 嗰 套 睇法 。
||mature|||||independent|economy|ability|also|than|before|younger|of|I||wisdom|and|confidence|to|face|different|challenges|no longer|only|knows how to|follow|other||that|set of|viewpoint
而且 我 比 以前 更加 識得 照顧 自己 同 其他 人 嘅 需要 。
||than|before|more|know how to|take care of|myself||other|people|their|needs
呢啲 都 係 另 一 種 靚 嚟 …… 呀 !
等 我 留返 個 評語 畀 同學 , 『 靚女 』 唔 一定 淨係 十八 歲 先 可以 做 嘅 …… 」
||||comment||||||||||||