彩色 世界
colorful|
Farbwelt
Color World
經歷 咗 一 次 高速 上升 後 , 彼德 慢慢 擘大 眼 , 發現 佢哋 已經 身處 太空 , 離 地球 越嚟越 遠 。
experienced||||high-speed|ascent||Peter||睁大|||||was in||from|||
After experiencing a rapid rise, Peter slowly opened his eyes and realized they were already in space, getting further and further away from Earth.
佢 望 一 望 身邊 , 卡文 同 雲妮 已經 醒 咗 , 仲 好 興奮 噉 趴 喺 太空船 嘅 玻璃窗 欣賞 眼前 嘅 浩瀚 宇宙 。
|||||Kevin||Winnie||||||excited||lying||||glass window|appreciing|||vast|universe
He took a look around and saw that Calvin and Winnie were already awake, excitedly leaning against the spaceship's glass window admiring the vast universe before them.
彼德 冇 俾 眼前 嘅 景色 吸引 , 反而 因為 離開 咗 地球 而 覺得 好 驚 。
|||||scenery|attractive|instead||leaving||||||
Peter was not captivated by the scenery before him; instead, he felt very scared because they had left Earth.
佢 捽 一 捽 眼 , 望 出 窗 , 只 有 無盡 嘅 黑暗 , 同埋 望 唔 清 方向 嘅 宇宙 。
|rub||||||window|||endless||darkness|||||||universe
He rubbed his eyes, looked out the window, and saw nothing but endless darkness and the unclear direction of the universe.
「 彼德 , 你 睇 下 !
"Peter, look!"
出面 有 好多 星星 呀 ! 」
|||stars|
"There are so many stars outside!"
雲妮 一邊 講 , 一邊 手舞足蹈 噉 拉 住 彼德 。
||||dancing with hands and feet||||
Winnie was talking while dancing and pulling Peter.
「 雲妮 , 我哋 而家 喺 邊 呀 ? 」
"Winnie, where are we now?"
彼德 問 。
Peter asked.
「 你 唔記得咗 喇 ?
|forgot|
我哋 要 飛 去 第二 個 星球 生活 , 呢 架 係 最後 一 班 船 呀 。 」
We need to fly to the second planet to live; this is the last batch of ships.
卡文 答 。
Kevin replied.
可能 因為 喺 冷凍倉 瞓 得 太 耐 , 彼德 有啲 不知所云 , 佢 諗 咗 諗 , 先 醒起 係 佢 屋企人 幫 佢 安排 呢 次 太空 移民 。
|||freezer storage|||||||incoherent||||||||||||||||migration
Perhaps because he had slept too long in the freezing chamber, Peter was a bit confused. After thinking for a while, he woke up to realize that his family had arranged this space immigration for him.
呢個 時候 , 彼德 再 仔細 眺望 離 佢 越嚟越 遠 嘅 地球 , 地球 變 到 好似 只 有 一 個 網球 咁 細 嘅 size ( saai1-si2 ) 。
||||carefully|looking at|from||more and more||||||||||||tennis ball||small|of|size|small|size
At this moment, Peter looked carefully at the Earth, which was getting farther and farther away from him, and it appeared to be as small as a tennis ball.
一 種 難以忍受 嘅 感覺 衝擊 彼德 嘅 淚腺 , 佢 終於 忍唔住 默默 落淚 。
|kind of|hard to bear|||struck|||tear gland|||couldn't help||shed tears
A kind of unbearable feeling struck Peter's tear ducts, and he finally couldn't help but cry silently.
「 你 做咩 事 呀 ? 」
"What are you doing?"
雲妮 問 。
「 我 …… 我 唔 捨得 呀 …… 」 彼德 喊 住 口 噉 講 。
|||part with|||||||
I ... I can't bear to let go ...
「 有 咩 唔 捨得 ?
What is it that you can't bear to let go of?
你 諗 下 , 新 嘅 星球 一定 更加 多姿多彩 ! 」
|||||planet|||colorful and diverse
Think about it, the new planet will definitely be more colorful and vibrant!
卡文 安慰 彼德 。
|comfort|
「 但係 我 好 驚 呀 , 你 望 下 前面 , 一 片 黑暗 , 我哋 連 去 緊 邊 都 唔知 。 」
|||||||||||darkness|||||||
But I am very scared. Look ahead, it's all dark. We don't even know where we are heading.
眼前 嘅 未知 令 彼德 非常 焦慮 。
||unknown||||anxious
The unknown before him made Peter very anxious.
「 你 唔好 咁 擔心 啦 彼德 , 離開 一 個 地方 的確 需要 好 大 勇氣 , 但 相信 我 , 之後 一定 會 好 㗎 ! 」
||||||||||indeed||||courage||||||||
Don't worry so much, Peter. Leaving a place does indeed require a lot of courage, but believe me, it will definitely be good afterward!
雲妮 都 幫手 安慰 佢 。
由 地球 去 新 星球 嘅 路 好 漫長 , 佢哋 好 快 又 要 返 入 冷凍倉 休息 。
||||||||long||||||||freezer cabin|
The journey from Earth to the new planet is very long, and they have to quickly return to the freezer to rest.
不過 , 就 喺 雲妮 同 卡文 都 休息 緊 嗰陣 , 彼德 偷偷 哋 起身 , 出去 撳 咗 回程 個 掣 。
|||||||||||secretly||||pressing||return trip||button
However, just when Yun Ni and Ka Wen were resting, Peter secretly got up and pressed the return button.
但 正 因為 噉 , 不幸 嘅 事 發生 喇 , 太空船 出現 劇烈 嘅 搖晃 , 仲 整 醒 咗 雲妮 同 卡文 。
|just|||unlucky|||||||severe||shaking|||||||
But because of this, an unfortunate incident happened. The spaceship experienced violent shaking, which also woke Yun Ni and Ka Wen.
「 發生 咩 事 呀 ? 」
雲妮 同 卡文 衝 出嚟 異口同聲 問 。
|||rushed||in unison|
Winnie and Calvin rushed out and asked in unison.
「 對唔住 呀 …… 我 諗 住 撳 掣 返 地球 , 點知 …… 」 彼德 支支吾吾 噉 答 。
|||||pressing|button|||||hesitated||
"I'm sorry... I was thinking of pressing the button to go back to Earth, but..." Peter stammered in response.
雲妮 同 卡文 都 冇 時間 責怪 彼德 , 太空船 已經 衝咗 入 黑洞 , 黑洞 裏面 一 片 漆黑 , 連 一 粒 星星 都 冇 。
||||||blame||||rushed||black hole|||||pitch black||||||
Winnie and Calvin didn't have time to blame Peter; the spaceship had already rushed into the black hole, and inside the black hole was pitch black, without even a single star.
「 點算 呀 ?
我 冇 諗 過 會 搞 成 噉 ! 」
|not||||||
I didn't think it would turn out like this!
彼德 忍唔住 喊 咗 出嚟 。
Peter couldn't help but cry out.
呢個 時候 , 太空船 又 傳嚟 一 陣 強烈 嘅 震動 , 佢哋 三 個 一 個 不 穩 , 一齊 撞 咗 埋 牆 。
||||delivered|||strong||vibration|||||||unstable|||||
At this moment, the spaceship experienced a strong tremor, and the three of them became unstable and crashed into the wall together.
「 彼德 !
控制桿 !
control stick
拉 實 呀 ! 」
pull|real|
It's really tight!
雲妮 大叫 。
Winnie shouted.
「 唔得 呀 !
It's not possible!
我 做唔到 呀 ! 」
|can't do|
彼德 回答 。
「 唔 試過 點知 唔得 呀 ?
How do you know it won't work if you don't try?
你 睇 下 我哋 , 我哋 而家 已經 踏 出 咗 離開 地球 呢 一 步 , 冇得 返轉頭 㗎 喇 !
|||||||step|||||||||||
Look at us, we have already taken this step to leave Earth, and there's no turning back now!
可以 做 嘅 係 靠 自己 !
||||rely on|
What we can do relies on ourselves!
呢度 最近 控制桿 嗰個 係 你 呀 , 彼德 ! 」
Hey, that control stick over there is you, Peter!
卡文 好 激動 噉 講 。
||excited||
Calvin spoke with great excitement.
彼德 聽 完 之後 , 雖然 仲係 好 驚 , 但係 已經 冷靜 落嚟 , 仲 開始 努力 嘗試 捉 緊 身邊 嘅 嘢 嚟 平衡 個 人 , 再 一 步 一 步 行 去 控制台 。
||||||||||calm|||||try|||||things||||||||||||control panel
After Peter heard this, although he was still very scared, he had calmed down and started to try to grab onto the things around him to stabilize himself, and then took one step at a time towards the control console.
佢 抹 乾 眼淚 , 捉 實 搖擺不定 嘅 控制桿 , 用力 一 拉 !
|||||firm|unsteady||||one|pull
太空船 終於 穩定 返 落嚟 , 但係 控制桿 都 仲 好似 同 佢 鬥 力 噉 , 不停 左搖右擺 …… 就 喺 彼德 覺得 自己 支持 唔 住 , 就嚟 鬆手 嗰陣 , 兩 對 温暖 嘅 手 捉 住 彼德 對手 —— 係 雲妮 同 卡文 !
||stabilized||||||||||fighting||||swaying left and right||||||support||||||||||||||||Yun Ni||
佢哋 三 人 合力 捉 實 控制桿 , 直到 太空船 飛 出 黑洞 ……
|||together|||control rod|until||||
穿過 重重 黑暗 之後 , 映入 佢哋 眼簾 嘅 係 一 片 彩色 世界 。
||||appearing in||||||||
睇 座標 , 呢度 就 係 佢哋 嘅 目的地 。
|||||||destination
彼德 望 住 眼前 呢 片 美景 , 先 發現 原來 黑暗 眨 下 眼 就 過 。
||||||scenery|||||||||
呢 一刻 佢哋 亦 堅信 , 佢哋 會 有 勇氣 同 力量 去 適應 呢個 美麗 星球 嘅 新 生活 。
|||also|||||courage||||adapt||beautiful||||life