×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Eatglobe | الأخباراليومية, تكنولوجيا الـ biofloc الكورية تجعل من الممكن استزراع الروبيان بقلب الصحراء الكبرى في الجزائر

تكنولوجيا الـ biofloc الكورية تجعل من الممكن استزراع الروبيان بقلب الصحراء الكبرى في الجزائر

مرحباً أنا عمــر الملا من غرفة أخبار Eatglobe - فارنا بلغاريا

لنبدأ قصتنا لهذا اليـوم

يعتبر إنتاج ( الروبيان ) الجمبري

واحد من أكثر الممارسات المثيرة للجدل في عالم صناعة المواد الغذائية حول العالم

وخاصة حول إنتهاك حقوق الإنسان و العمل القصري

وهذه الممارسات تحدث بصفة خاصة في تايلاند من موردين المأكولات البحرية

ومع ذلك فإن الإنتاج العالمي من الروبيان والذي يقدر بنحو 3.4 مليون طن سنوياً

جعله من أهم السلع السمكية المتداولة دولياً على الإطلاق

و كحل لإقبال العالم على هذه السلعة الرائجة

قرر العديد من رجال الأعمال بوضع آمالهم علــى مزارع الروبيان

و يقدر حجم هذه مزرعة الجديدة

بمساحة 12 ملعباً لكرة القدم

و قد بدأ إنشاؤها في وقت سابق من هذا العام عن طريق برنامج مع الوكالة الكورية

وموقعها ليس بجانب البحر كما هو مفروض , ولكنها تقع بقلب الصحراء الكبرى في الجزائر

وبقدرة إنتاج تصل الى نحو10 أطنان من الروبيان الأبيض

تبدأ الخطوة الأولى من عملية إستزراع الروبيان على الشاطىء

حيث تتم تربية الروبيان البالغ في منطقة مخصصة لزراعته

وبعد ذلك تضع الأم بيوضها , وتبقى مع صغارها لمدة شهر

ثم ينقل الروبيان الصغير إلى مزارع الصحراء

حيث تتم تربيته بواسطة تقنية جديدة تدعى بايوفلوك

يمكن لهذه المزرعة توفير الروبيان للسوق الجزائري بسعر أقل من الوارد

لذلك , يهدف العلماء إلى إرساء الأسس اللازمة لصناعة تربية الروبيان في الصحراء

شكراً للمتابعة للمزيد من التفاصيل والأخبار زوروا موقعنا

www.eatglobe.com إلـى اللــقاء

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

تكنولوجيا الـ biofloc الكورية تجعل من الممكن استزراع الروبيان بقلب الصحراء الكبرى في الجزائر |||корейская|делает||||креветки (1)|в сердце||Сахара الكبرى||Алжир Technologie|die||korean|ermöglichen||möglich|Zucht|die Garnelen|im Herzen von|Sahara|Sahara||Algerien technology|the|biofloc|||||to cultivate|shrimp|in the heart of||||Algeria Die koreanische Biofloc-Technologie ermöglicht die Garnelenzucht im Herzen der Sahara in Algerien Η κορεατική τεχνολογία biofloc καθιστά δυνατή την εκτροφή γαρίδων στην καρδιά της ερήμου Σαχάρα στην Αλγερία Korean biofloc technology makes it possible to farm shrimp in the heart of the Sahara Desert in Algeria La technologie coréenne biofloc permet d'élever des crevettes au cœur du désert du Sahara en Algérie La tecnologia coreana del biofloc consente di allevare gamberetti nel cuore del deserto del Sahara in Algeria De Koreaanse biofloc-technologie maakt het mogelijk garnalen te kweken in het hart van de Sahara in Algerije Корейская технология биофлока позволяет выращивать креветки в самом сердце пустыни Сахара в Алжире. Kore biofloc teknolojisi, Cezayir'deki Sahra Çölü'nün kalbinde karides yetiştirmeyi mümkün kılıyor

مرحباً أنا عمــر الملا من غرفة أخبار Eatglobe - فارنا بلغاريا |||Мила||комната(1)|новости|Eatglobe|Варна (1)|Болгария |||||||||Bulgarien ||Omar|||||||Bulgaria Hello, I'm Omar Al-Mulla from Eatglobe Newsroom - Varna Bulgaria

لنبدأ قصتنا لهذا اليـوم начнем|наша история|сегодня|сегодня |||Tag |our story||today Let's start our story for today

يعتبر إنتاج ( الروبيان ) الجمبري является|производство|креветки|креветка gilt als|Produktion|Shrimp|Shrimp |production|shrimp|shrimp Shrimp production is considered shrimp Производство креветок считается креветками.

واحد من أكثر الممارسات المثيرة للجدل في عالم صناعة المواد الغذائية حول العالم ||одной из самых||спорных|||мире|производства|продуктов|пищевой промышленности|по всему|мире eins||einer der meist|Praktiken|umstrittensten|umstritten||Welt der|Industrie|Lebensmittel|Lebensmittelindustrie|um die| |||practices|controversial|controversial||world of||materials|food|| One of the most controversial practices in the food industry around the world Одна из самых противоречивых практик в пищевой промышленности во всем мире

وخاصة حول إنتهاك حقوق الإنسان و العمل القصري в частности|по поводу|нарушение||права человека||труд| insbesondere (1)||Verletzung|Menschenrechte|Menschenrechte||Arbeit|Zwangsarbeit ||violation|||||the coercive Especially regarding human rights violations and forced labour Особенно в отношении нарушений прав человека и принудительного труда.

وهذه الممارسات تحدث بصفة خاصة في تايلاند من موردين المأكولات البحرية ||происходят|особенно|особенно||Таиланд||поставщики|морепродукты| Diese|Praktiken|finden statt|insbesondere|insbesondere||Thailand||Lieferanten|Lebensmittel|Meeresfrüchte ||occur|especially|especially||Thailand||suppliers|food|seafood These practices occur particularly in Thailand from seafood suppliers Такая практика особенно распространена в Таиланде у поставщиков морепродуктов.

ومع ذلك فإن الإنتاج العالمي من الروبيان والذي يقدر بنحو 3.4 مليون طن سنوياً ||то||||креветки|который|оценивается|примерно|||в год und||ist|Produktion|Weltproduktion||Garnelen|der||||| and with||then|production|||shrimp production|||||million tons annually|annually However, the global production of shrimp is estimated at 3.4 million tons annually

جعله من أهم السلع السمكية المتداولة دولياً على الإطلاق сделал его||самых важных||рыбные товары|торгуемыми|в мире||всех времен made it|||goods|fish|circulated|internationally||at all Making it one of the most important internationally traded fish commodities ever Это делает его одним из самых важных рыбных товаров, продаваемых на международном рынке за всю историю.

و كحل لإقبال العالم على هذه السلعة الرائجة ||на спрос|||этой|товар (1)|популярный |kohl|for the demand||||the product|trending As a solution to the world's demand for this popular commodity В качестве решения мирового спроса на этот популярный товар

قرر العديد من رجال الأعمال بوضع آمالهم علــى مزارع الروبيان |многие||бизнесменов|бизнесменов||надежды|на|фермах креветок|креветочные фермы ||||businessmen|putting|their hopes|on|farms|shrimp farming Many businessmen decided to place their hopes on shrimp farms Многие бизнесмены решили возложить надежды на креветочные фермы

و يقدر حجم هذه مزرعة الجديدة |оценивает|размер этой фермы||ферма| |estimates|size||farm| The estimated size of this new farm Предполагаемый размер этой новой фермы

بمساحة 12 ملعباً لكرة القدم площадью (1)|полей||футбольных полей with an area of|fields|for the ball| With an area of 12 football fields

و قد بدأ إنشاؤها في وقت سابق من هذا العام عن طريق برنامج مع الوكالة الكورية ||началось||||ранее||года||||программа (1)||агентством| |||creating it|||earlier||||||||the agency| Its construction began earlier this year through a program with the Korean agency Его строительство началось в начале этого года по программе корейского агентства.

وموقعها ليس بجانب البحر كما هو مفروض , ولكنها تقع بقلب الصحراء الكبرى في الجزائر and its location||||||supposed to be|||in the heart of||the Sahara||Algeria Its location is not next to the sea as supposed, but it is located in the heart of the Sahara Desert in Algeria

وبقدرة إنتاج تصل الى نحو10 أطنان من الروبيان الأبيض and with the ability||||approximately|tons|||white With a production capacity of about 10 tons of white shrimp Производственная мощность около 10 тонн белых креветок.

تبدأ الخطوة الأولى من عملية إستزراع الروبيان على الشاطىء |step||||to cultivate|||the beach The first step in the shrimp farming process begins on the beach

حيث تتم تربية الروبيان البالغ في منطقة مخصصة لزراعته |takes place|farming||adult|||designated|for its farming Adult shrimp are raised in an area designated for their cultivation Взрослые креветки выращиваются в зоне, отведенной для их выращивания.

وبعد ذلك تضع الأم بيوضها , وتبقى مع صغارها لمدة شهر ||||her eggs|stays||her young|| After that, the mother lays her eggs and stays with her young for a month После этого мать откладывает яйца и в течение месяца остается с детенышами.

ثم ينقل الروبيان الصغير إلى مزارع الصحراء |transfers||||| The baby shrimp are then transported to Desert Farms

حيث تتم تربيته بواسطة تقنية جديدة تدعى بايوفلوك |is raised|its cultivation|by|technology||is called|Biofloc technology It is raised using a new technology called Biofloc

يمكن لهذه المزرعة توفير الروبيان للسوق الجزائري بسعر أقل من الوارد |this|the farm|provide||to the market|Algerian market|at a price|lower||the incoming This farm can provide shrimp to the Algerian market at a lower price than imported Эта ферма может поставлять креветки на алжирский рынок по более низкой цене, чем импортные.

لذلك , يهدف العلماء إلى إرساء الأسس اللازمة لصناعة تربية الروبيان في الصحراء |aims|||establish|foundations|necessary foundations||shrimp farming|||the desert Therefore, scientists aim to lay the necessary foundations for the desert shrimp farming industry Поэтому ученые стремятся заложить необходимые основы для индустрии выращивания пустынных креветок.

شكراً للمتابعة للمزيد من التفاصيل والأخبار زوروا موقعنا ||for more||more information|and news|visit|our website Thank you for following. For more details and news, visit our website

www.eatglobe.com إلـى اللــقاء |||to the meeting|the meeting www.eatglobe.com See you