قف بنا يا صاح نبكى المُدنا - موشح اندلسى *
stand|||friend|we cry|the cities|Muwashshah|Andalusian (1)
dur||ey|||||
Steh uns bei, oh Freund, wir weinen Städte - Muwashah Andalusian *
Stop with us, buddy, we cry for cities - Muwashah Andalusi *
Quédate con nosotros, oh amigo, lloramos ciudades - Muwashah andaluz *
Reste avec nous, oh ami, nous pleurons les villes - Muwashah andalou *
Stai con noi, amico, piangiamo per le città - mushah andaluso *
Fique conosco, amigo, vamos chorar pelas cidades - mushah andaluz *
Bizimle ol dostum ağlıyoruz şehirler - Muvaşah Endülüs *
与我们站在一起,朋友,让我们为城市哭泣 - 安达卢西亚穆沙*
قف بنا يا صاح نبكي المدنا
|||my friend|we cry|our homeland
Stop with us, dude, we cry cities
بعد من قد كان فيها سكنا
|||||a dwelling
After who had been in it
و ننادي في فراغ مطلق
|call out||void|absolute void
And we call out in an absolute void
بعدهم في دارهم و حزنا
"After them"||their home||sadness
After them in their home and grief
طالما كنا في دعة
"As long as"|||"ease"
As long as we are at ease
نجتني في قربهم ما يجتنى
Saved me||their presence||is reaped
Save me in their proximity to what I get
كم بلغنا بين أكناف الحما
|We reached||the borders of|the protector
How far have we reached between the corners of the hama?
من ليانات المنى ما سرنا
|"desires"|The wishes||delighted us
From the data of the sperm, what is our secret?
وافترقنا فكأنا لم نكن
And we parted|as if we||
We parted as if we weren't
أبدا في الدار نولي المننـ
never|||We grant|the favors
Never at home give me manna
ا ليت روحي قبل أن فارقتهم
|I wish|My soul|||I left them
فارقت من قبل ذاك البدنا
I left|||that body|the body
يا أصحاب انتهوا وانتهزوا
||Stop|seize the opportunity
فرصة الأوقات فالرحل دنا
|The times|The journey|drew near