Al Mahkamah | المحكمة
the|the court|the court
el|mahkeme|mahkeme
Al Mahkamah | Gericht
Al Mahkamah | court
Al-Mahkamah | rechercher
Al Mahkama | La Corte
Al Mahkamah | tribunal
Al Mahkama | Domstolen
Al Mahkamah | mahkeme
Аль Махкама | суд
كن منصفا يا سيدي القاضي
be|fair-minded||my lord|judge
sé|justo||señor|juez
Be fair, Your Honor
انصاف داشته باشین جناب
Soyez juste, Votre Honneur
Adil olun Sayın Yargıç
ذنبي أنا رجل له ماضي
my sin||||past
mi pecado||||
My fault I am a man with a past
Benim hatam, geçmişi olan bir adamım
كن منصفا يا سيدي القاضي
sé|justo|oh|señor|juez
Be fair, Your Honor
Adil olun Sayın Yargıç
ذنبي أنا رجل له ماضي
mi pecado||||
Es ist meine Schuld, dass ich ein Mann mit einer Vergangenheit bin
My fault I am a man with a past
Benim hatam, geçmişi olan bir adamım
تلك التي أمامك الآن
that||in front of you|
esa|que|delante de ti|ahora
Der, der jetzt vor dir liegt
The ones in front of you now
Şimdi karşınızda olanlar
كانت لدي أعز إنسانة
||dearest|dearest person
|tenía|más querida|persona
Ich hatte meinen liebsten Menschen
I had the dearest person
en sevdiğim kişiye sahiptim
أحببتها وهي أحبتني
||she loved me
la amé|ella|me amó
Ich liebte sie und sie liebte mich
I loved her and she loved me
Ben onu sevdim o da beni sevdi
صدقا جميع الهم أنستني
truly||worries|made me forget
de verdad|todas|preocupaciones|me olvidó
Ehrlich gesagt, alle Sorgen lassen mich vergessen
Honestly, all worries, forget me
Dürüst olmak gerekirse, tüm endişeler bana unutturdu
صارحتها وقلت مولاتي
I confided in her||my lady
le dije||
Ich habe es ihr offen gesagt, Eure Majestät
I told her and said my lord
ona söyledim ve efendim dedim
كثيرة كانت علاقاتي
|were|My relationships
muchas||
I had many relationships
birçok ilişkim oldu
قالت، حبيبى دع الماضي وقبلني، قبلني
|my love|forget||kiss me|kiss me
||deja||bésame|
She said, baby let go of the past and kiss me, kiss me
Bebeğim geçmişi bırak ve öp beni, öp beni dedi
بين ذراعيك أنا، أنا، أنا، أنا
|your arms||||
entre|tus brazos||||
In your arms I, me, me, me
Kollarında ben, ben, ben, ben
أنا الكل وأنا، أنا لي الحاضر والآتي
|the all||||the present|and the future
||||||el futuro
I am all and I, I belong to the present and to come
Ben her şeyim ve ben, şimdiye ve geleceğe aitim
كن منصفا ياسيدي القاضي
||your honor|
sé|||juez
Seien Sie fair, Euer Ehren
Be fair, Your Honor
Adil olun Sayın Yargıç
تخونني لغتي وألفاظي
betray me|my language|and my words
me traiciona|mi lengua|y mis palabras
My language and my words betray me
Dilim ve sözlerim bana ihanet ediyor
إن الذي أمامك الآن
verbo copulativo|||
Was liegt jetzt vor Ihnen?
The one in front of you now
Bu şimdi senin önünde
أشبعنى ظلما وحرمان
Satiated me|injustice|deprivation
satisfecho|injustamente|y privación
Er erfüllte mich mit Ungerechtigkeit und Entbehrungen
Has satisfied me with injustice and deprivation
Beni adaletsizlik ve yoksunlukla doldur
أنا حالة فعلا لها يرثى
|case|really|for her|pity
||realmente||se lamenta
I am indeed a state worthy of pity
Je suis dans un état vraiment pitoyable
gerçekten içler acısı durumdayım
حتى نسيت بأنني أنثى
|||a female
hasta|olvidé|que soy|mujer
Until I forgot that I am female
kadın olduğumu unutana kadar
دللتها، دللتني
I pampered her|I was pampered
me mimaste|
I spoiled her, spoiled me
Onu şımarttım, beni şımarttım.
دمرتنى أنت
you destroyed me|
me destruiste|
You destroyed me
Beni mahvettin
أهملتنى أنت
Neglected me|
me ignoraste|
You neglected me
beni ihmal ettin
أنت، أنت عذابي
||my torment
tú||
You, you are my torment
Sen, sen benim azabımsın
أنت، أنت همومي
||my worries
tú||
You, you are my worries
Sen, sen benim endişelerimsin
ونسيت قسوته وقلت له
I forgot|harshness|and I said|
olvidé|||
And I forgot his cruelty and told him
Ve onun zulmünü unuttum ve ona söyledim
حبيبى دع الماضي وقبلني، قبلني
|let||kiss me|Kiss me
mi amor||||
Bebeğim geçmişi bırak ve öp beni, öp beni
بين ذراعيك أنا، أنا، أنا، أنا
Kollarında ben, ben, ben, ben
أنا الكل وأنا، أنا لي الحاضر والآتي
|everything||||the present|
Ben her şeyim ve ben, şimdiye ve geleceğe aitim
مرالزمان تغيرت، تغير
the times|changed|changed
Over time I changed, changed
Zamanla değiştim, değiştim
تمردت، تمرد
rebelled|rebelled, revolted
isyan etti, isyan etti
تجبرت وتكبرت، تجبرو تكبر
I was arrogant|and I was arrogant|you are arrogant|arrogance
You were forced and grew up, you were forced to grow up
Zorlandın ve büyüdün, büyümeye zorlandın
صبرى الجميل تجاوزالصبر
my patience|the beautiful|the patience
mi paciencia||
My beautiful patience exceeded patience
Güzel sabrım sabrımı aştı
لغة الحوار تحولت جمر
|dialogue|turned into|embers
The language of dialogue has turned into embers
Diyalog dili köz oldu
فإن رأتني جنبها سارحا
|she saw me|next to her|lost in thought
entonces|me ve||
If she saw me walking her side
Si elle me voit de son côté,
Onun yanında yürüdüğümü görseydi
فورا تصير إمرأة أخرى
immediately|become|a woman|another woman
de inmediato|||
Immediately become another woman
Immédiatement tu deviens une autre femme
Hemen başka bir kadın ol
غيرتها مرض يوسوسني
I changed it|sickness|whispers to me
cambio||
Changed by the disease of Usosni
Changé par la maladie de Joseph
Usosni hastalığı tarafından değiştirildi
فعلا أحن لذلك الماضي
|I long||
realmente|||
I really miss that past
J'aspire vraiment à ce passé
O geçmişi gerçekten özlüyorum
أطلق يدي سيدي القاضي
release|hand||
release|||
Release my hand, Your Honor
Relâchez ma main, Votre Honneur
Elimi bırakın, Sayın Yargıç
أطلق، أطلق، أطلق، أطلق يدي
|||four|my hand
suelta|lanzar|||
Shoot, shoot, shoot, release my hand
Vur, vur, vur, elimi bırak
حرر يدي، حرر يدي
free|||
libera|||
Free my hand, free my hand
Libère ma main, libère ma main
Elimi serbest bırak, elimi serbest bırak
حرر يدي، حرر يدي
||free|my hand
Free my hand, free my hand
Elimi serbest bırak, elimi serbest bırak
الله على سهراته الكبرى
God|on|his nights|great nights
Dios|||
God for his great evenings
Que Dieu bénisse ses grandes nuits
Tanrı harika akşamları için
يوما أراه ويختفى شهرا
one day|I see him|and disappears|month
un día|||
One day I see him and he disappears for a month
Un jour je le vois et il disparaît pendant un mois
Bir gün onu görüyorum ve bir aylığına ortadan kayboluyor.
(الله على سهراته الكبرى (الله، الله
Dios|||||
God on his great vigils (God, God
Tanrı büyük nöbetlerinde (Tanrı, Tanrı
يوما أراه ويختفى شهرا
One day|I see it|and disappears|month
un día|||
One day I see him and he disappears for a month
Bir gün onu görüyorum ve bir aylığına ortadan kayboluyor.
عذرا يناقض سيدى عذرا
excuse me|contradicts|my master|
perdón|||
Sorry sir contradicts sorry
Désolé contredit monsieur
Üzgünüm efendim özür dilerim ile çelişiyor
من بيت صاحبة إلى أخرى
||owner||another house
From one house to another
D'une maison de propriétaire à l'autre
Bir evden diğerine
فالشلة الأولى أعادته لظلاله وضياعه الماضي
the group|the first|returned it|to his shadows|loss|the past
la pandilla|||||
The first group brought him back to his shadows and his past
La première paralysie le ramena à ses ombres et à son passé perdu
İlk grup onu gölgelerine ve geçmişine geri getirdi.
كن منصفا، كن منصفا يا سيدي القاضي
be fair|just|be|be fair||My lord|the judge
sé||||||
Adil olun, adil olun Sayın Yargıç