الثعلب و الغراب - حكايات عربية للأطفال - قصص اطفال قبل النوم - Arabian Fairy Tales
Der Fuchs und die Krähe – Arabische Märchen für Kinder – Gutenachtgeschichten für Kinder – Arabische Märchen
The fox and the crow - Arabian fairy tales for children - bedtime stories for children - Arabian Fairy Tales
El zorro y el cuervo - Cuentos de hadas árabes para niños - Cuentos para dormir para niños - Cuentos de hadas árabes
Le Renard et le Corbeau - Contes de fées arabes pour enfants - Contes pour enfants au coucher - Contes de fées arabes
يحكي أن غرابا
It says that a crow
قد وجد قطعة جبن
He found a piece of cheese
فقال لنفسه
He said to himself
سأطير إلي غصن من هذه الشجرة و هناك اكلها
I will fly to a branch of this tree and eat it there
ومر الثعلب فشاهد الغراب و رأي الجبن
The fox passed by and saw the crow and the cheese
في منقاره
In his beak
فأراد أن يفوز بها
He wanted to win it
فقال للغراب
He said to the crow
ما أجمل شكلك أيها الغراب
How beautiful you look, crow
فاذا كان تغريدك في جمال شكلك
If your tweet is as beautiful as your appearance
فلابد أن نجعل منك ملكاً علي الطيور
We must make you king over the birds
امتلأ الغراب بهذا المديح سعادة
The crow was filled with happiness at this praise
و سره كثيرا
And his secret a lot
أن يلقب بملك الطيور
To be called the king of birds
و سرعان ما فتح فمه
He quickly opened his mouth
و قال
طبعاً أستطيع التغريد
Of course I can tweet
وما أن فتح الغراب فمه
As soon as the crow opened his mouth
حتي سقطت قطعة الجبن من منقاره
Until a piece of cheese fell from his beak
فتناولها الثعلب و ابتعد
The fox took it and walked away
قال الثعلب للغراب وهو يبتعد مسرعا
The fox said to the crow as he quickly walked away
يمكن أن تكون ملكا للطيور
It could be the property of birds
و يمكن أن تكون جميل الشكل عذب التغريد
And you can have a beautiful appearance and sweet tweets
و لكن من المؤكد أنك لا تحسن التفكير
But you certainly don't think well
و الآن يا أصدقائي ماذا نتعلم
Now, my friends, what do we learn?
من قصة اليوم؟
Who is today's story?
نتعلم من قصة اليوم أن نحتاط
We learn from today's story to be careful
و ألا نسمع للأغراب
And do not listen to strangers