علاء الدين والأميرة ياسمين
Aladdin|||Jasmine
Aladdin und Prinzessin Jasmin
Ο Αλαντίν και η Πριγκίπισσα Γιασεμίν
Aladdin and Princess Jasmine
Aladino y la princesa Jasmine
Aladdin et la princesse Jasmine
Aladdin e Princesa Jasmine
Aladdin ve Prenses Yasemin
阿拉丁和茉莉公主
كان يا ما كان في قديم الزمان
|||||ancien|le temps ancien
there was||there|there was|||time
Es war einmal
once upon a time
bir Zamanlar
في أرض بعيدة عاش فتى يدعى علاء الدين
|terre lointaine|lointaine|vécut|un jeune garçon|appelé|Aladin|Aladin
In einem fernen Land lebte ein Junge namens Aladdin
In a faraway land lived a boy named Aladdin
Uzak bir diyarda Aladdin adında bir çocuk yaşardı
توفي والده عندما كان صغيرا جدا، لذلك كان مسؤولا الآن عن إعالة والدته
est décédé|son père|lorsque|était|très jeune|très jeune|c'est pourquoi|était|||||
|his father||||||he|responsible now|now|for|supporting family|his mother
Sein Vater starb, als er noch sehr jung war, also war er nun für die Versorgung seiner Mutter verantwortlich
His father died when he was very young, so he was now responsible for providing for his mother
Babası o çok küçükken öldüğünden artık annesinin geçimini sağlamakla yükümlüydü.
لقد ساعد الناس في السوق وحاول كسب بعض المال لإحضار الطعام إلى المنزل، لأنهم كانوا فقراء للغاية
Il a|a aidé|les gens|dans le|le marché|et a essayé|gagner|un peu de|de l'argent|pour apporter|de la nourriture|à la maison||parce qu'ils|étaient|très pauvres|très pauvres
indeed|helped|||the market|and tried|||money|||||||poor|
He helped people in the market and tried to earn some money to bring food home, because they were very poor
Pazardaki insanlara yardım etti ve eve yiyecek getirebilmek için biraz para kazanmaya çalıştı çünkü çok fakirlerdi
لكن علاء الدين كان طيب القلب، لذلك أحبه الجميع كثيرا
Mais||||bon de cœur|bon de cœur||l'aimaient beaucoup|tout le monde|beaucoup
|||||||love him||a lot
But Aladdin was kind-hearted, so everyone loved him so much
Ama Aladdin iyi kalpli olduğundan herkes onu çok severdi
في يوم من الأيام وهو في طريقه إلى السوق، اقترب منه رجل بعينين شريرتين ذو هندام حسن
|un jour||un jour|et alors qu'|un jour|chemin|||s'approcha de|de lui|un homme|aux yeux maléfiques|aux yeux maléfiques|à l'apparence|tenue élégante|bien habillé
||||||||||him||with evil eyes|||good attire|
One day, on his way to the market, a man with two evil eyes, well-groomed, approached him
مرحبا أيها الشاب، أريد أن أطلب منك خدمة. أسقطت خاتمي في شق صغير في الأمام. لا أستطيع الدخول
||||||||dropped|||crack||||||
Hello young man, I want to ask you a favour. I dropped my ring into a small slit in the front. I can not log in
هل يمكنك الدخول والحصول عليه من أجلي؟
||||||for me
Can you go in and get it for me?
مشوا معا نحو الشق حيث أشار الرجل. كانت الحفرة كبيرة بما يكفي لدخول علاء الدين
Ils marchèrent||||||||||||||
||||||||the pit||||entering||
They walked together toward the crevice where the man had pointed. The hole was big enough for Aladdin to enter
بالكاد ذهب داخل الحفرة. في الداخل كان هناك مصباح غاز صغير أضاء كهفا
barely||||||||lamp|||lit up|
He barely went inside the hole. Inside there was a small gas lamp that lit a cave
كان مليئا بالذهب والمال والمجوهرات. ناداه الرجل من فوق
|full of|||||||
It was full of gold, money, and jewels. The man called him from above
إذا وجدت خاتمي، سترى أيضا مصباحا قديما بجواره. أريدك أن تحضر لي كليهما!
|||||||next to|||||Both
If you find my ring, you will also see an old lamp next to it. I want you to bring me both!
صدم علاء الدين من مشهد الكهف، لذا شعر بالريبة من أن الرجل كان يريد فقط مصباحا قديما وخاتما بينما كان المكان ممتلئا بالمال والمجوهرات.
||||||||||||||||||||||with money|
Aladdin was shocked by the sight of the cave, so he suspected that the man only wanted an old lamp and a ring while the place was filled with money and jewels.
هذا ليس منطقيا ولكن ... حسنا، سأخرج
||logically|||
It doesn't make sense but... well, I'll get out
عندما خرج إلى أعلی الحفرة، صاح الرجل ذو العينين الشريرتين.
|||the top||||||with evil eyes
When he went out to the top of the hole, the evil-eyed man shouted.
اسرع... أعطني المصباح!
||the lamp
Hurry up... give me the flashlight!
لا، علي الخروج أولاً.
No, I have to go out first.
إذا لم تفعل ما أقول، سأتركك هناك. أعطني المصباح!
|||||I'll leave you|||
If you don't do what I say, I'll leave you there. Give me the lamp!
قلت لا! دعني أخرج أولا!
I said no! Let me out first!
غضب الرجل جدا وحاصر علاء الدين هناك.
|||surrounded|||
The man got very angry and trapped Aladdin there.
لم يعرف علاء الدين ما يفعل في الظلام، فأخذ المصباح ووضع الخاتم بإصبعه
|||||||darkness||||ring|
Aladdin did not know what to do in the dark, so he took the lamp and put the ring on his finger
في تلك اللحظة، خرج دخان أخضر وظهر مارد أمامه
||||smoke||||
At that moment, green smoke billowed out and a genie appeared in front of him
اختبأ علاء الدين على الفور خائفا
|||||afraid
Aladdin immediately hid frightened
لا تخف يا علاء الدين. سأقدم لك معروفا: سأمنحك ما تريد.
|||||I will offer|||I will give you||
Fear not, Aladdin. I will do you a favour: I will give you what you want.
ولكن لديك فقط ثلاث رغبات
||||wishes
But you only have three wishes
أرجوك خذني إلى البيت
|Take me||
Please take me home
هذه كانت أمنية علاء الدين الأولى
This was Aladdin's first wish
فجأة، وجد نفسه في غرفته. سألت أمه التي كانت أيضا في الغرفة:
Suddenly, he found himself in his room. His mother, who was also in the room, asked:
آه، متى دخلت؟
Ah, when did you come in?
أخبر علاء الدين أمه كل شيء حدث له
Aladdin told his mother everything that had happened to him
لم يكن لدي شيء لآكله اليوم بسبب كل ما حدث. هل لدينا ما نأكله يا أمي؟
I had nothing to eat today because of everything that happened. Do we have something to eat, mom?
أنا آسفة يا بني. لكن ليس لدينا ما نأكله، لأنك لم تجلب أي مال اليوم
I'm sorry, son. But we have nothing to eat, because you didn't bring any money today
كان علاء الدين يجلس في زاوية بيأس، أراد تنظيف المصباح الذي كان قذرا جدا. أخذ المصباح بين يديه وبينما كان يفركه، خرج مارد المصباح.
Aladdin was sitting in a corner desperately, he wanted to clean the lamp, which was very dirty. He took the lamp in his hands and as he rubbed it, the lamp genie came out.
قل ما تتمنى!
Say what you wish!
يا إلهي من أنت؟
Oh my God who are you?
أنا مارد المصباح. لقد أنقذتني مِن ذلك الساحر، لذا أمنياتك الآن هي أوامري. قل ما تتمنى.
I'm the genie of the lamp. You saved me from that wizard, so now your wishes are my commands. Say what you wish.
أنا وأمي نتضور جوعا. نريد مائدة مليئة بالطعام. هل تستطيع فعل هذا؟
My mom and I are starving. We want a table full of food. can you do this?
فجأة، ظهرت مائدة مليئة بأنواع مختلفة منَ الطعام
Suddenly, a table filled with different kinds of food appeared
أكل علاء الدين ووالدته حتى شبعوا.
Aladdin and his mother ate until they were full.
منذ ذلك اليوم، بفضل المصباح السحري، انتظرتهم حياة غنية وسعيدة
From that day on, thanks to the magic lamp, a rich and happy life awaited them
وهذا ما حدث بالفعل. مرت السنوات وأصبح علاء الدين شابا وفي سن الزواج
and this is what actually happened. Years passed and Aladdin became young and of marriageable age
أمي، أود أن أتزوج
Mom, I want to get married
أنا سعيدة للغاية يا ولدي العزيز.
I am so happy my dear boy.
سيكون لديك أجمل فتاة في البلاد وأعرف مَنْ هي. لدى السلطان ابنة جميلة: اسمها ياسمين. ما رأيك؟
You will have the most beautiful girl in the country and I know who she is. The Sultan has a beautiful daughter: her name is Jasmine. What's your opinion?
مثل علاء الدين على الفور أمام السلطان مع صندوق صغير مليء بالجواهر وأخبره عن نيته
Aladdin immediately appeared in front of the Sultan with a small chest full of jewels and told him of his intention
عزيزي السلطان، بعد إذنك، أود أن أتزوج ابنتك
Dear Sultan, with your permission, I would like to marry your daughter
الأمر ليس بهذه السهولة. هل ستكون قادرا على تلبية طلباتي؟
It's not that easy. Will you be able to fulfill my requests?
كل ما تطلب أيها السلطان.
Whatever you ask, Sultan.
إذا استمع لي جيدا. سوف تحضر مئة جندي
If you listen to me well. You will bring a hundred soldiers
سوف تحضر مئة جندي. سيحمي هؤلاء الجنود قصري، لكن يجب أن يكون لهم قلوب ذهبية صلبة بأيديهم.
You will bring a hundred soldiers. These soldiers will protect my palace, but they must have solid golden hearts in their hands.
أمنيتك هي أمري يا عزيزي سلطان!
Your wish is my command, dear Sultan!
عاد علاء الدين إلى المنزل وباشر بالتنفيذ بمساعدة مارد المصباح
Aladdin returned home and started the execution with the help of the lamp genie
في اليوم التالي، رأى السلطان في حديقته مئة جندي يحملون قلوبا ذهبية صلبة في أيديهم.
The next day, the Sultan saw in his garden a hundred soldiers holding solid hearts of gold in their hands.
حسنا، بما أنك تمكنت مِن ذلك، أود أيضا أن تبني قصرا رائعا لابنتي. حينها سوف أوافق على الزواج
Well, since you have made it, I would also like to build a wonderful mansion for my daughter. Then I will agree to marry
استدعی علاء الدين على الفور مارد المصباح. قام بكل سرور بجميع ما طلب علاء الدين لأنه مدين له بالحرية
Aladdin immediately summoned the lamp genie. He gladly did everything that Aladdin asked because he owes him freedom
قل ما تتمنى!
Say what you wish!
أريد قصرا رائعا لابنة السلطان
I want a beautiful palace for the daughter of the Sultan
صفق المارد مرتين فظهر قصر كبير بجوار منزلهما.
The genie clapped twice, and a large palace appeared next to their house.
لأنه تمت تلبية جميع طلبات السلطان، وافق على الزواج
Because all the Sultan's requests were met, he agreed to the marriage
كان لديهم حفل زفاف استمر أربعين يوما وليلة. سرعان ما انتقلوا إلى قصرهم. في أحد الأيام، مر بائع أمام القصر
They had a wedding that lasted forty days and nights. Soon they moved to their palace. One day, a vendor passed in front of the palace
أبيع وأشتري... المصابيح القديمة ... مصابيحا قديمة، ...
I buy and sell ... old lamps ... old lamps, ...
يمكنني بيع هذا المصباح القديم إلى البائع والحصول على مصباح جديد. أعتقد أن علاء الدين سيكون سعيدا جدا.
I can sell this old lamp to the seller and get a new one. I think Aladdin would be very happy.
كان البائع في الواقع هو الساحر الذي التقى علاء الدين عندما كان طفلا
The seller was actually the magician who met Aladdin as a child
أخذ المصباح القديم وأعطى مصباحا جديدا لياسَمين. أ
He took the old lamp and gave a new lamp to Jasmine. a
أصبح المصباح السحري الآن له
The magic lamp is now his
في المساء عندما عاد علاء الدين إلى المنزل، لاحظ أن القصر قد ذهب.
In the evening when Aladdin came home, he noticed that the palace was gone.
لقد اكتشف على الفور ما حدث. وضع الخاتم السحري ونادى المارد.
He immediately found out what had happened. He put on the magic ring and called out to the genie.
قل ما تتمنى، ولكن بقي لديك فقط رغبتان.
Say what you wish, but you only have two wishes left.
خذني إلى ياسمين. اسرع!
Take me to Jasmine. faster!
بلحظة وصل القصر. عندما صعد إلى الطابق العلوي ونظر إلى الباب المفتوح،
In a moment he arrived at the palace. When he went upstairs and looked at the open door,
رأى ياسمين تخدم الساحر وتحضر المائدة.
He saw Jasmine serving the magician and preparing the table.
. انزعج علاء الدين وانتظر ياسمين لتأتي إلى المطبخ. فوجئت عندما دخلت المطبخ ورأت علاء الدين.
. Aladdin got upset and waited for Jasmine to come to the kitchen. I was surprised when I entered the kitchen and saw Aladdin.
ماذا يحدث يا علاء الدين؟
What's going on, Aladdin?
ششش! اهدئي وانتظري. سوف أنقذك.
Shhh! Calm down and wait. I will save you.
وضع علاء الدين الخاتم بإصبعه على الفور وظهر المارد أمامه.
Aladdin immediately put the ring on his finger and a genie appeared in front of him.
بقي لديك أمنية واحدة فقط.
You only have one wish left.
نعم أعرف. أمنيتي الأخيرة هي تجميد الساحر وتحويله إلى تمثال!
Yes I know. My last wish is to freeze the wizard and turn it into a statue!
حسنا، ها أنت ذا!
Well, there you are!
فجأة، تجمد الساحر وتحول إلى تمثال. استعاد علاء الدين مصباحه مرة أخرى، لذلك نادى مارد المصباح.
Suddenly, the magician froze and turned into a statue. Aladdin got his lamp back, so he called out the lamp genie.
قل ما تتمنى! ولكن لا تفقدني مرة أخرى.
||||||again|again
Say what you wish! But don't lose me again.
خذنا وقصرنا إلى مكاننا القديم، وأرسل هذا الرجل الشرير إلى جزيرة مهجورة حيث لا يستطيع إيذاء أي شخص!
||to||old||this|man||||||||||
Take us and confine us to our old place, and send this evil man to a deserted island where he can't hurt anyone!
صفق المارد مرتين فظهر القصر بجوار منزلهم القديم.
clapped|the giant|twice||||their house|
The genie clapped twice, and the palace appeared next to their old house.
كانت والدته أيضا معهم. أخبر ياسمين كل شيء.
||||told|||
His mother was also with them. Tell Yasemin everything.
بعدها، عاشت ياسمين وعلاء الدين ووالدته حياة رغيدة وسعيدة للغاية.
||||||a comfortable and happy life|||extremely
After that, Yasmine, Aladdin and his mother lived a very prosperous and happy life.