Muslim Scientists Ep 2 (Alhazen)
Muslimische Wissenschaftler Folge 2 (Alhazen)
Muslim Scientists Ep 2 (Alhazen)
Científicos musulmanes Ep 2 (Alhazen)
Scientifiques musulmans Ep 2 (Alhazen)
Scienziati musulmani Ep 2 (Alhazen)
Muzułmańscy naukowcy, odcinek 2 (Alhazen)
Muslim Scientists Ep 2 (Alhazen)
Müslüman Bilim Adamları Bölüm 2 (Alhazen)
Arabic transcript by Enar
Al Hasan Ibn Al Haytham Part 2
تفرغ الحسن ابن الهيثم لتحصيل العلم والمعرفة
|||Alhazen|||
Al Hasan Ibn Al haytham dedicated himself to learn science and gain knowledge
Al-Hassan Ibn Al-Haytham 致力于获取知识和知识
وتوصل إلى العديد من النظريات العلمية
Er hat viele wissenschaftliche Theorien aufgestellt
He came up with many scientific theories
ووضع مؤلفات ورسائل وأبحاث
|works|and letters|and research
Und legen Sie Bücher, Briefe und Forschung
And he wrote books, treatises and researches
و کتاب ها و نامه ها و تحقیق قرار دهید
وبدأ اسمه يلمع بين علماء عصره
||shine|||
Und sein Name begann unter den Gelehrten seiner Zeit zu leuchten
He started to shine among other scientists in his age
و نام او در میان علمای زمان خود درخشید
ووصلت شهرته إلى مصر
|his fame||
His fame has reached Egypt
فسمع به الخليفة الفاطمي الحاكم بأمر الله
then he heard|||Fatimid|||
So hörte der fatimidische Kalif al-Hakim davon
And so the Fatimii Caliph, "Al Hakim Biamri Allah" heard of him *P.S: The title of the caliph is literally translated as: "The Ruler by the commands of Allah"
يبدو مما تقوله عنه أيها الوزير أنه عالِم مهم!
|||||Minister|||
Nach dem, was Sie über ihn sagen, Herr Minister, scheint er ein bedeutender Wissenschaftler zu sein!
I can tell from your description of him that he's an eminent scientist, Minister
آقای وزیر از حرفی که میزنید دانشمند مهمی به نظر میرسه!
部长,从你对他的评价看来,他是一位重要的科学家!
بالتأكيد يا مولاي، وهو زيادة على ذلك يتمنى القدوم الى مصر
||||||||to come||
Gewiss, Mylord, und mehr als das, er wünscht sich, nach Ägypten zu kommen
Of course he is, Your Majesty! Moreover, he wishes to come to Egypt.
یقیناً، سرورم، و بیش از آن، او آرزوی آمدن به مصر را دارد
当然,我的主,除此之外,他还想来埃及
وما الذي أدراك؟
||what informs you
Und was merkst du?
How do you know that?
و چه چیزی را متوجه می شوید؟
你意识到了什么?
ألم أخبرك أنني قابلته يا مولاي، وقد دار بيننا حوار طويل؟
|||I met him||my lord||||conversation|
Habe ich Ihnen nicht gesagt, dass ich ihn getroffen habe, Mylord, und wir uns lange unterhalten haben?
Didn't I tell you that I've met him and we engaged in a long conversation, Your Majesty?
مگه بهت نگفتم ارباب باهاش آشنا شدم و صحبت طولانی داشتیم؟
我不是告诉过您我见过他吗,大人,我们进行了长时间的交谈?
أنت إذا متخصص في الهندسة يا ابن الهيثم!
||||engineering|||
Wenn Sie sich auf Ingenieurwesen spezialisieren, Ibn al-Haytham!
Then you are a specialist in engineering, Ibn Al Haytham!
الهندسة هي فرع من العلوم التي توصلت فيها إلى نظريات مهمة
||branch|||||||theories|
Das Ingenieurwesen ist ein Wissenschaftszweig, in dem wichtige Theorien aufgestellt werden
Engineering is one the branches of science, in which I've came up with important theories
ولكنني بالطبع أحاول البحث في كل فروع المعرفة والعلم
Aber natürlich versuche ich, in allen Wissens- und Wissenschaftszweigen zu suchen
But of course I try to research all the fields of knowledge and sciences
وهل يمكن للهندسة أن تخدم الناس؟
||||serve|
Kann Technik dem Menschen dienen?
Can engineering serve the public interest?
بالطبع! البناء مثلا يعتمد على الهندسة والحساب
||||||and calculation
natürlich! Die Konstruktion zum Beispiel hängt von Geometrie und Arithmetik ab
Certainly! For example, architecture is based on engineering and mathematics
الفلك، الملاحة، كلها أمور حياتية تعتمد في جزء مهم منها على الهندسة
|navigation|||life-related|||||||
Astronomie, Navigation, alle Aspekte des Lebens hängen zu einem wichtigen Teil von der Technik ab
Astronomy and navigation, all of these are mundane matters that critical parts of them are based on engineering
أعانك الله ووفقك
||and grant you success
Möge Gott Ihnen helfen und Ihnen Erfolg schenken
May Allah aid you, and grant you success
لتفيدنا بعلمك يا ابن الهيثم
|your knowledge|||
Um uns mit Ihrem Wissen zu bereichern, Ibn Al-Haytham
so that you can use your knowledge to benefit us, Ibn Al Haitham
قلت لي إنك وزير الحاكم بأمر الله، أليس كذالك؟
|||Minister|||||isn't that so
You told me that you are the minister of "Al Hakim Biamri Allah", aren't you?
بلى، ولم أرغب في أن أمر بالشام دون أن أراك
||||||in Damascus|||see you
Ja, und ich wollte nicht durch die Levante gehen, ohne dich zu sehen
Yes, I didn't want to go to The Levant without meeting you
是的,我不想在没有见到你的情况下穿过黎凡特
أتعرف أيها الوزير
Wissen Sie, Minister
Do you know, O Minister...
لو كنت بمصر، لعملت في نيلها عملا يحصل به النفع في كل حالة من حالاته
|||||the Nile|||||||||its states
Wenn ich in Ägypten wäre, hätte ich in jedem seiner Fälle etwas Gutes getan
If I were in Egypt, I would do something to the Nile that would bring many benefits in all of its conditions
如果我在埃及,我会采取行动获得它,这将在每种情况下都受益
عندما يزيد ماؤه ويفيض، وعندما يجف وينقص
|||overflows|||
when its water rises and floods and when it dries and drawdown
当它的水增加和溢出,当它干涸时,它减少
كلام رائع!
That's wonderful!
سأحرص على أن أبلغ الخليفة بذلك
I will ensure|||||that
I'll make sure to tell the caliph about it
وما هو هذا العمل؟
What is this thing that he wants to do?
لم يفصح لي يا مولاي عما يفكر فيه
|reveal|||my lord|||
He didn't tell me what he was thinking, Your Majesty
他没有告诉我,大人,他在想什么
ولكن أعتقد أنه أمر مهم، لذا أبلغتك بما دار بيننا
||||||I informed you|||
but I believe that this is a serious matter, that's why I'm telling you about our conversation
但我认为这很重要,所以我告诉你我们之间发生了什么
حسنا، حسنا، فلتنطلق قافلة غدا إلى الشام
||let's go||||the Levant
Alright! Alright! Make a caravan set off to The Levant tomorrow
وليأتوا بالحسن ابن الهيثم إلى هنا، إلى مصر
|with Al-Hassan||||||
Und lass sie al-Hasan ibn al-Haytham hierher nach Ägypten bringen
and ask them to bring "Al Hasan Ibn Al Haytham" here to Egypt
إن كان يتمنى أن يساعدنا في السيطرة على ماء النيل
||||||control|||
If he wishes to help us to control the water of the Nile
الذي يفيض حينا ويجف حينا
||at times||
that sometimes floods, while other times dries
时而溢出时而干涸
فلنعطه الفرصة في ذلك
let's give him|||
Let's give him a chance to do so!
سافر الحسن ابن الهيثم الى مصر
|||Alhazen||
"Al Hasan Ibn Al Haytham" traveled to Egypt
وعندما وصل، استقبله الحاكم بأمر الله، استقبالا مهيبا
||he was received|||||
and when he arrived, he received a cordial welcome by "Al Hakim Biamri Allah"
وعامله بكرم بالغ
with great kindness||
Und behandeln Sie ihn mit großer Großzügigkeit
and he treated him with great generosity
مرحبا بك في مصر أيها العالم الجليل
Willkommen in Ägypten, liebe Welt
Welcome to Egypt, Eminent Scientist!
وشكرا لك لتلبيتك الدعوة
||your response|invitation
Vielen Dank, dass Sie die Einladung angenommen haben
Thank you for accepting my invitation!
感谢您接受邀请
الشكر لك يا مولاي، لأنك منحتني فرصة كهذه
|||||||like this
Danke, Mylord, dass Sie mir eine solche Gelegenheit gegeben haben
Thank you for giving me such an opportunity, Your Majesty
سيكون منزلك هنا
|your house|
Your home will be here
وسوف يتم توفير كل ما تحتاج إليه
will||||||
Alles, was Sie brauchen, wird zur Verfügung gestellt
and you'll be provided with whatever you need
من كتب وأدوات لتساعدك في بحوثك ودراساتك
||and tools||||and your studies
from books and tools to help you with your researches and studies
والأهم، لتعينك على تحقيق مشروعك
|to help you|||
Und vor allem, um Ihnen zu helfen, Ihr Projekt zu verwirklichen
Most importantly, to help you achieve your project
最重要的是,帮助您实现您的项目
أي مشروع؟
welches projekt?
What project?
بلغني أنك تعرف حلا لنهر النيل، يساعدنا على الإستفادة من النهر
||||||||benefit from||
Ich wurde informiert, dass Sie eine Lösung für den Nil kennen, die uns hilft, vom Fluss zu profitieren
I was told that you have a solution for the Nile river problem, that would help us to benefit from the river
سواء فاض أو جف
|||dried up
whether it floods or dries
هذا صحيح يا مولاي، ولكنها مجرد نظرية
||||||theory
Es ist wahr, Mylord, aber es ist nur eine Theorie
That's true, Your Majesty but it's just a theory
جاء الوقت كي تتأكد من صحة نظريتك
||||||your theory
Es ist an der Zeit, dass Sie sich vergewissern, dass Ihre Theorie stimmt
It's time to verify your theory
是时候确保你的理论是正确的了
ها هو النيل، لقد أخترت أن يكون منزلك يطل عليه مباشرة
||||I chose|||your house|||
Hier ist der Nil, Sie haben sich dafür entschieden, dass Ihr Haus ihn direkt überblickt
Here is the Nile, I chose your house to look directly on it
这里是尼罗河,你选择让你的房子直接俯瞰它
لتبدأ عملك فورا
to start||
Um Ihr Geschäft sofort zu starten
so that you would start your work immediately
ما الذي يضحكك؟
||makes you laugh
was hat dich zum Lachen gebracht?
What are you laughing at?
عفوا يا مولاي
Pardon me, Your Majesty
لم أقصد شيئا، ولكن أنت لم تسألني ما هي نظريتي
|||||||||theory
Ich habe nichts gemeint, aber Sie haben mich nicht gefragt, was meine Theorie war
I didn't mean to offend you, but you didn't ask me what my theory is
وما إذا كانت الإقامة هنا مفيدة أم لا
Und ob ein Aufenthalt hier vorteilhaft ist oder nicht
and whether staying here would be useful or not
أليست نظريتك مرتبطة بنهر النيل؟
Isn't it||||
Bezieht sich Ihre Theorie nicht auf den Nil?
Isn't your theory related to the Nile river?
هذا صحيح يا مولاي
That's true, Your Majesty!
بالطبع ستفيدني إقامتي هنا لبعض الوقت
||my stay|||
Natürlich wird mir mein Aufenthalt hier einige Zeit zugute kommen
My stay here would definitely benefit me for sometime
当然,这将有助于我在这里停留一段时间
حتى أدرس إنخفاض وارتفاع منسوب المياه في النهر
Untersuchung der Abnahme und des Anstiegs des Wasserspiegels im Fluss
so that I can study the drawdown and the rise in the river's water level
ولكن لابد أن أسافر إلى الجنوب لأرى على الطبيعة
|||I travel|||||
but I have to travel to the south to see for myself
ما الذي تفكر فيه يا ابن الهيثم؟
What are you thinking about, "Ibn Al Haytham"?
- سد - سد؟
dam|
-A dam -A dam?
نعم، سد ضخم
|dam|
Yes, an enormous dam
يعتمد أهل مصر على الزراعة
||||agriculture
The people of Egypt rely on agriculture
وتعتمد الزراعة على ماء النيل
and agriculture relies on the Nile water
ولكن النيل يفيض أحيانا فيغرق الأراضي على جانبيه
||||floods|||
Aber der Nil tritt manchmal über und überschwemmt das Land auf beiden Seiten
but the Nile sometimes floods and submerge the lands on its two banks
ويجف أحيانا فيعاني المزارعون من قلة مائه
||||||its water
Manchmal trocknet es aus und die Bauern leiden unter Wassermangel
and other times it dries, and the farmers suffer from the lack of water
إذا قمنا ببناء سد في جنوب مصر
|we build|||||
If we build a dam at the south of Egypt
سنتمكن من التحكم فيما يأتي إلى مصر من ماء النيل
we will be able|||||||||
Wir werden kontrollieren können, was aus dem Nilwasser nach Ägypten kommt
We will be able to control what comes to Egypt from the Nile water
عندما يفيض الماء، نحتجزه خلف السد حتى لا تغرق الحقول والقرى
|||||dam|||||
When the water floods, we'll keep it behind the dam to protect the fields and villages from drowning
当水溢出时,我们将它挡在大坝后面,这样田野和村庄就不会泛滥
وعندما يجف نفتح السد فيتدفق ما جمعناه من ماء وراءه
and when it dries, we'll open the dam and the water that we've collected behind it would gush
当它干涸时,我们打开大坝,我们收集的水会流到它后面
ليزيد منسوب المياه في النهر
to increase||||
To increase the water level in the river
هذا كل ما في الأمر يا مولاي
That's all, Your Majesty
这就是它的全部,我的主
- أنت لست عالما - ماذا؟
- Du bist kein Wissenschaftler - Was?
-You aren't a scientist -What?
نعم، أنت عبقري!
Yes! You're a genius!
كل ما تحتاجه سيكون تحت أمرك يا ابن الهيثم
||you need|||your command|||
You'll receive all what you need, "Ibn Al Haytham"
أتمم دراساتك وقياساتك وحساباتك هنا
|||your calculations|
Finish your studies, measurements and calculations here
ثم أبلغني بالموعد الذي تفضله للسفر إلى الجنوب
|inform me||||||
then inform me when it would be convient for you to travel to the south
كانت تلك اللحظة من أسعد اللحظات في حياة ابن الهيثم
This was one of the happiest moments in "Ibn Al Haytham's" life
فأحلامه العلمية تقترب من التحقق
his dreams||||
As he was close to achieving his scientific dreams
وهكذا، سافر ابن الهيثم إلى جنوب مصر
and this is how "Ibn Al Haytham" traveled to the south of Egypt
إلى أسوان
To "Aswan"
وهناك عاين الموقع على الطبيعة ليبدأ في التنفيذ
|inspect|site|||to begin||
Und dort besichtigte er den Standort vor Ort, um mit der Umsetzung zu beginnen
and there, he investigated the region himself to start the implementation of his project
在那里,他实地考察了现场,开始实施
ولكن
but...
- مستحيل - ما هو المستحيل، يا سيدي؟
-It's impossible! -What's impossible, sir?
المشروع الذي أفكر في إقامته مستحيل التحقق
The project that I am intending to implement is impossible to fulfill
لماذا؟
Why is that?
إن إقامة أي بناء على النيل، هو أمر صعب التحقق
The construction of any structure on the Nile is indeed difficult
المساحة كبيرة والماء سيكون عائقا
||||an obstacle
The space is vast and the water would be a hindrance
空间大,水会碍事
ألم تقم بحساباتك من قبل؟
||your calculations||
Hast du deine Buchhaltung noch nie gemacht?
Haven't you done your calculations before?
النظرية أمر والتطبيق أمر آخر
||application (1)||
Theorie ist das eine, Praxis das andere
A theory is one thing, while implementation is an entirely different thing
مازلت متأكدا من أن نظريتي صحيحة
|sure|||theory|
I'm still sure that my theory is valid
我仍然确定我的理论是正确的
- ولكن - ولكن ماذا؟
but.. but what?
أليست النظرية صحيحة كما تقول؟
Isn't the theory valid like you're saying?
أعتقد هذا يا مولاي
I believe so, your majesty
ما المانع إذا من البدء في المشروع؟
|objection|||||
What's preventing you from starting the project?
إنه يحتاج الى امكانات ضخمة
|||resources|
Es braucht ein riesiges Potenzial
It requires enormous resources
قلت لك سأوفر لك كل ما تحتاجه
||I will provide||||you need
I told you that I would provide you with everything that you need
مهما حاولنا يا مولاي لن يكون الأمر سوى إضاعة للوقت
||||||||waste|
Egal wie sehr wir uns bemühen, Mylord, es wird nur Zeitverschwendung sein
No matter how much we try, it will be nothing but a waste of time, Your Majesty
النهر كبير
The river is long
ربما يأتي زمن تتطور فيه أدوات البناء
|||evolve|||
Perhaps a time would come when construction tools become more evolved
فيتمكن البناؤون من إقامة السد الذي أفكر فيه
|the builders||||||
Die Bauarbeiter können den Damm errichten, an den ich denke
and builders would be able to establish the dam that I have in mind
ولكن، لن يكون من السهل بناء أي جسم على النهر في الوقت الحاضر
||||easy||||||||
but it won't be easy to build any structure on the river at the present time
但是,如今在河上建造任何身体都不是一件容易的事
وهل كان من الصعب بناء هذه الأهرامات منذ آلاف السنين؟
|||difficult||||||years ago
War es schwierig, diese Pyramiden vor Tausenden von Jahren zu bauen?
Was it difficult to build those pyramids thousands of years ago?
几千年前建造这些金字塔很难吗?
إن بناءها سر هندسي يا مولاي، ولذا فهي معجزة معمارية
||||||therefore|||
Its construction is an engineering mystery, Your Majesty That's why it is an agricultural miracle
它的建造是工程机密,大人,因此它是建筑奇迹
ألا ترغب بصنع معجزة معمارية خاصة بك أنت أيضا؟
||||architectural||||
Wollen Sie nicht auch Ihr eigenes architektonisches Wunder schaffen?
Don't you want to build an agricultural miracle of your own as well?
كنت أتمنى يا مولاي
I wish I could, Your Majesty
ولكنني أعرف أن المحاولة ستفشل
|||attempt (1)|will fail
but I know that this attempt is going to fail
وأنا أيضا كنت أتمنى
I got my hopes up as well
كنت أتمنى أن يخلد التاريخ اسمي بهذا البناء
|||eternize||||
I got my hopes up that I would be immortalized in the history books because of this construction
我希望历史将我的名字永远留在这座建筑上
ولكن سوف أجد طرقا أخرى لتخليد اسمي
But I will find other ways to immortalize my name
والآن يمكنك الانصراف يا ابن الهيثم
||leave now|||
You may leave now, Ibn Al Haytham
هل أجهز نفسي للعودة إلى الشام، ومغادرة مصر يا مولاي؟
|||to return|||leaving|||
Bereite ich mich darauf vor, in die Levante zurückzukehren und Ägypten zu verlassen, o Herr?
Shall I prepare myself to leave Egypt and return to the Levant, Your Majesty?
我应该准备好返回黎凡特,离开埃及吗,大人?
لا، بل ستظل معنا هنا أيها العالم الكبير
||will remain|||||
No, you are staying with us here, Great Scientist
不,你会和我们待在这里,大世界
فنحن مازلنا نريد الاستفادة منك
As we still need to reap the benefit of your knowledge
!شكرا! شكرا يا مولاي
!Thanks! Thank you, lord
أدرك ابن الهيثم أن قرار الحاكم بأمر الله بإبقاءه في مصر هو عقاب لا مكافأة
||||||||||||punishment||reward
"Ibn Al Haytham" realized that the ruler's decision of keeping him in Egypt was a punishment and not a reward
Ibn al-Haytham 意识到 al-Hakim 根据上帝的命令将他留在埃及的决定是一种惩罚,而不是一种奖励
فقد أسند إليه الخليفة مهام إدارية
|assigned||||administrative tasks
As the cliph has assigned him to administrative work
哈里发分配给他行政任务
في دواوين الدولة
|the offices|the state
in the ministries of the country
在州政府办公室
ولم يكن العالم مستعدا لمثل هذا العمل
|||ready|such||
The scientist wasn't ready for such a job
فقد كان يستغرق وقتا طويلا، ولم يعد يقوى على مواصلة البحث العلمي
|||||||able||continuing||
Es dauerte lange, und er war nicht mehr in der Lage, die wissenschaftliche Forschung fortzusetzen
as it took him a long time and he didn't have the strength to continue his researches ...
时间久了,他再也无法继续科研了
والتجارب فيما يتبقى له من وقت
and experiments|||||
...and experiments in the time that he had left
并在余下的时间里进行实验
وأحس عالمنا الكبير أنه في مأزق
feels|||||predicament
Und unsere große Welt fühlte sich in Schwierigkeiten
and the great scientist felt that he has reached an impasse
而我们伟大的世界觉得它有麻烦了
فهو لا يجرأ على رفض طلب الخليفة المعروف ببطشه
||||||||his brutality
as he doesn't dare to refuse the request of the Caliph who's known for his violence
他不敢拒绝以残暴着称的哈里发的要求
ولا يتمكن في نفس الوقت من الاستمرار في هذا العمل
and at the same time he can't continue doing this job
فكيف سيتصرف في هذه الورطة؟
|will he act|||
So how would he act?