Muslim scientists Ep 11 (Al Biruni)
Muslimische Wissenschaftler Folge 11 (Al Biruni)
Muslim scientists Ep 11 (Al Biruni)
Muslimska vetenskapsmän Ep 11 (Al Biruni)
Arabic transcript by Enar
إنه يوم الجمعة
It's Friday
الثاني من شهر ذي الحجة
2nd of "Dhu Al Hijjah" P.S: Dhu Al Hijjah is one of the months of the Islamic calendar
Dhu al-Hijjah 月的第二个月
لعام 362 للهجرة
In 362 A.H
في ضاحية قريبة من خوارزم
In a suburb near Khwarazm
在花剌子模附近的郊区
ولد طفل سيوصف بعد ذلك بأنه من بين أعظم العقول التي عرفتها الثقافة العربية الإسلامية
Es wurde ein Kind geboren, das später als einer der größten Köpfe der arabisch-islamischen Kultur bezeichnet wurde
A baby, who would be described later as one of the greatest minds in the Arabic, Islamic culture, was born
محمد. لطالما انتظرت أن أرزق بولد
Mohammed. Ich habe immer darauf gewartet, einen Sohn zu bekommen
"Muhammad", I've always waited for the moment I give birth to a boy
لأسميه محمد
Ich nenne ihn Muhammad
to name him "Muhammad"
كما كان والده يتمنى
Wie sein Vater es sich gewünscht hatte
like his father wished
مبارك يا أم محمد
Mubarak, mother of Muhammad
سيكون ابنك عون لك عندما يكبر
Ihr Sohn wird Ihnen eine Hilfe sein, wenn er erwachsen ist
Your son will be support you when he grows up
ويساعدك في عملك
and he will help you with your work
لا
No!
لا؟ ماذا تعنين بلا؟
No? What do you mean by no?
ألا تقدرين قيمة المكان الذي نعيش بجواره؟
Schätzen Sie nicht den Wert des Ortes, neben dem wir wohnen?
Don't you know the value of the place that we're living in its vicinity?
你不欣赏我们住的地方吗?
أتعنين خوارزم؟
Do you mean Khwarezm?
- نعم - بل أقدر قيمتها تماما
- Ja - ich schätze seinen Wert voll und ganz
Yes! I totally know it's worth
إنها مركز تجاري ضخم، وعندما يكبر محمد بإذن الله ستتمكنين من الاعتماد عليه
Es ist ein riesiges Handelszentrum, und wenn Mohammed erwachsen ist, können Sie sich, so Gott will, auf ihn verlassen
It is a huge trade center and when "Muhammad" grows -by the will of God- you would be able to depend on him
وسيسعدك أن يكون تاجرا ناجحا
Sie werden glücklich sein, ein erfolgreicher Trader zu sein
and he would help you by becoming a successful merchant
مازلت لا تفهمين ما أفكر فيه
You still don't understand what I'm thinking about
خوارزم ليست مركزا تجاريا فحسب
花剌子模不仅是商业中心
بل هي مدينة العلم والعلماء
وأريد لمحمد أن ينشأ في رحاب العلم
Ich möchte, dass Mohammed im Bereich des Wissens aufwächst
and I want for "Muhammad" to grow up in an academic environment
我希望穆罕默德在知识的浩瀚中成长
فهمت، تريدين لابنك إذا أن يكون طالب علم
Ich verstehe, Sie möchten, dass Ihr Sohn ein Wissensstudent ist
ليس طالب علم فحسب بل معلما وعالما ذا شأن كبير بإذن الله
Er ist nicht nur ein Schüler des Wissens, sondern auch ein Lehrer und Gelehrter von großer Bedeutung, so Gott will
Not just a student but a teacher, and a prominent scientist by the will of God
إذ لم تكن أحوال أسرة محمد جيدة
Die Bedingungen für Mohammeds Familie waren nicht gut
The conditions of Muhammad's family weren't good
穆罕默德的家庭条件并不好
وكان لابد لأمه من أن تعمل لتحصل على قوت يومها
Seine Mutter musste arbeiten, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen
His mother had to work to obtain sustenance
ولم يمانع محمد في مساعدة والدته أبدا
Mohammed hatte nie etwas dagegen, seiner Mutter zu helfen
"Muhammad" never minded helping his mother
ماذا بك يا أمي؟
What's wrong with you, Mother?
تعبت، لقد جمعنا الكثير من الحطب اليوم
Ich bin müde, wir haben heute viel Brennholz gesammelt
I'm tired, we've collected a lot of firewood today
فلنسترح هنا قليلا يا محمد
Let's rest here for a while, "Muhammad"
سامحني يا ولدي لم أكن أبدا أرغب في أن تعمل معي في جمع الحطب
Vergib mir, mein Sohn, ich wollte nie, dass du mit mir beim Brennholzsammeln arbeitest
Forgive me, My Son I've never wanted for you to work with me in collecting firewood
كانت أحلامي لك أكبر من ذلك
Meine Träume für dich waren größer
I had bigger dreams for you
محمد! محمد!
"Muhammad"! "Muhammad"!
أين أنت يا محمد؟
Where are you, Muhammad?
أنا هنا يا أمي
I'm here, Mother
ماذا تفعل عندك؟
What are you doing there?
لفت انتباهي شكل أوراق هذه النبتة
لم أرها من قبل
Ich habe sie noch nie zuvor gesehen
I haven't seen it before
كم أنت دقيق الملاحظة!
Wie aufmerksam du bist!
How sharp you are!
معك حق، فنحن لم نجمع الحطب من هذا المكان قبل ذلك
You are right! As we haven't collected firewood from this place before
وسنجد هنا نباتات مختلفة
Hier finden wir verschiedene Pflanzen
and we'll find different plants here
ولكن هل يعني هذا أنك تعرف كل أشكال أوراق النباتات التي نمر عليها؟
Aber heißt das, dass Sie alle Blattformen der Pflanzen kennen, die uns begegnen?
but does this mean that you know all the shapes of plant leaves by which we pass?
بالطبع وأجمع الكثير منها لأجففه وأحتفظ به
Natürlich sammle ich viel davon zum Trocknen und Konservieren
Of Course! I collect a lot of them, dry and keep them
أنا أيضا أحب النباتات
I love plants too
خاصة الريحان
Specially basil
尤其是罗勒
أتعرف؟ سألقبك بأبي الريحان
Wissen Sie? Ich werde dich Abu Al-Rayhan nennen
You know what? I'll nickname you "Abi Rayhan" P.S: Rayhan=Basil
你知道吗?我会叫你阿布·雷汉
لقب جميل يا أمي
That's a nice nickname, Mother
نعم، ورائحته جميلة
Yes! and it has a nice smell
وهو نبات مفيد
It's also a useful plant
مثلك تماما يا ولدي
Genau wie du, mein Sohn
just like you, My Son
وإن كنت أريد أن تكون فائدتك أكبر
Although I hope you would be of more use
هل قصَّرت معك يا أمي؟
Bin ich bei dir zu kurz gekommen, Mama?
Did I ever neglect my duties, Mother?
妈妈,我亏欠你了吗?
على العكس
On the contrary!
ولكنني أرى في تصرفاتك ما يدل على أنك تمتلك ما يؤهلك لتصبح عالما كما تمنيت لك
Aber ich sehe in Ihrem Verhalten den Beweis, dass Sie das Zeug dazu haben, ein Wissenschaftler zu werden, wie ich es mir gewünscht habe
but I see in your behavior an indication that you are qualified to become a scientist like I wish for you
但我从你的行为中看到证据表明你具备成为我希望你成为学者的资格
وتفيد العالم كله
Es kommt der ganzen Welt zugute
you would be able benefit the whole world!
وقلبي يحدثني أن هذا سيحدث يا محمد
Und mein Herz sagt mir, dass dies geschehen wird, Muhammad
My heart is telling me, that this is going to happen, Muhammad
يا أبا الريحان
Aba Rayhan!
رغم إنشغال أبا الريحان بمساعدة والدته
Obwohl Abu Al-Rayhan damit beschäftigt war, seiner Mutter zu helfen
Despite being busy helping his mother
إلا أن حبه للعلم دفعه للإستزادة منه
Seine Liebe zum Wissen trieb ihn jedoch dazu, mehr zu lernen
His passion for knowledge motivated him to learn more
وكان في وقت فراغه يحضر حلقات العلم
In seiner Freizeit besuchte er wissenschaftliche Kreise
In his spare time, he attended science seminars
在业余时间,他参加了科学研讨会
فحفظ القرآن الكريم
Also lernte er den Heiligen Koran auswendig
He memorized the Noble Quran
ودرس الفقه
Er studierte Rechtswissenschaften
and he studied Fiqh P.S: Fiqh is the human understanding of the Sahria "The Divine law" as revealed in Quran and Sunnah
والحديث النبوي الشريف
and "Al Hadith" P.S: Al Hadith is one of various reports describing the words, actions, or habits of the Islamic prophet Muhammad PBUH
ما شاء الله!
MashaAllah!
أنت نابه جدا يا محمد
Du bist sehr klug, Muhammad
You're clever, Muhammad!
你很淘气,穆罕默德
أشكرك على هذه الشهادة يا معلمي
Thank you, this means a lot coming from you, Tutor
شهادة حق تستحقها
That is the truth, you deserve it!
أتممت حفظ القرآن الكريم وتدرس الفقه والحديث النبوي الشريف في وقت واحد
وتُبدي تقدما ملحوظا فيهما
and you're showing a noticeable progress in both of them
两者都取得了重大进展
ولن يهدأ لي بال حتى أتمهما
Ich werde nicht ruhen, bis ich sie beendet habe
I won't be satisfied until I finish both of them
我不会休息,直到我完成它们
- السلام عليكم - وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
Peace be upon you! Allah's peace, mercy and blessings be upon you!
مرحبا بأم تلميذنا النابغ
Willkommen bei der Mutter unserer brillanten Schülerin
Welcome, Mother of my brilliant student!
شكرا لك أيها الشيخ
Danke, Scheich
Thank you, Sheikh!
عفوا، هل تسمح لي باصطحاب محمد معي إلى المنزل؟
Entschuldigung, darf ich Muhammad mit nach Hause nehmen?
Excuse me! Can you allow me to take Muhammad home with me?
بالطبع، لقد أنهينا درس اليوم على أي حال
Natürlich haben wir die heutige Lektion trotzdem beendet
قل لي أيها المعلم، هل ترى في محمد نبوغا فعلا؟
Sagen Sie mir, Lehrer, sehen Sie in Mohammed wahres Genie?
Hmm, Can you tell me if you really think that Muhammad is brilliant, Tutor?
بإذن الله أتوقع له مستقبلا باهرا
By the will of God, I expect him to have a bright future
وأنه سيصبح من الأئمة الكبار
Und er wird einer der großen Imame werden
And he will become one of the great imams
他将成为伟大的伊玛目之一
ماذا بك يا أم محمد؟
What's wrong, "Um Muhammad"?
هناك أمر يشغلني أيها المعلم
There is a matter that is concerning me, Tutor
ولا أدري أأنا مخطئة فيه أم على صواب؟
and I don't know whether I'm wrong or right
我不知道我是对还是错?
خيرا يا سيدتي؟
Okay, Ma'am?
What's the matter, Madam?
أي أمر؟
What is concerning you?
أشعر أن محمد يميل إلى نوع آخر من العلوم
Ich habe das Gefühl, dass Mohammed einer anderen Art von Wissenschaft zuneigt
I feel that Muhammad is inclined to another branch of sciences
أي نوع؟
What branch?
إنه يحب النباتات
He loves plants
ويسألني كثيرا عن المواد المستخرجة منها
Er fragt mich oft nach den daraus gewonnenen Materialien
and he asks me a lot about the constituents extracted from them
他经常问我从中提取的材料
وبالطبع أجيبه في حدود ما أعرف
Selbstverständlich werde ich ihm nach bestem Wissen und Gewissen antworten
and of course I answer his questions within the limit of my knowledge
أخشى أن يصرفه حبه لهذا النوع من العلوم عما تدرسه أنت له من علم نافع
Ich befürchte, dass seine Liebe zu dieser Art von Wissenschaft ihn von dem nützlichen Wissen ablenken wird, das Sie ihm beibringen
I'm afraid that his passion for this branch of science would distract him from the beneficial science that you teach him
我担心他对这种科学的热爱会分散他对你正在为他学习的有用知识的注意力
ومن قال إن ما يهتم به محمد من علوم ليس نافعا؟
Wer hat gesagt, dass das Wissen, an dem Mohammed interessiert ist, nicht nützlich ist?
Who said that the science that "Muhammad" is interested in isn't useful?
اشرح لي يا سيدي
Erklären Sie es mir, Sir
Explain to me, Sir
كما فهمت منك، فمحمد يهتم بالعلوم الطبيعية
Wie ich von Ihnen erfahren habe, interessiert sich Mohammed für die Naturwissenschaften
From what I understand, Muhammad is interested in natural sciences
نعم
Yes!
حسنا، هذه العلوم فيها فائدة كبيرة للناس
Alright, these sciences have a great benefit for people!
فمن النباتات مثلا يصنعون الأدوية
Aus Pflanzen stellen sie beispielsweise Medikamente her
For example plants are used to make drugs
تلك الأدوية التي تساعد بعد إذن الله في رفع المعاناة عن المرضى
Dabei handelt es sich um Medikamente, die mit Gottes Erlaubnis dazu beitragen, das Leiden der Patienten zu lindern
These drugs that help to relieve the patients suffering by the will of God
这些药物在上帝的许可下可以帮助减轻患者的痛苦
أليس كذالك؟
ist es richtig?
Don't they?
أصبت
You're right!
كل علم ينفع الناس هو علم نافع يا سيدتي
Jedes Wissen, das den Menschen nützt, ist nützliches Wissen, meine Dame
Any science that benefits people is a good science, Madam
وابنك ذكي جدا
وسينبغ في أي مجال يهتم به
Er wird in jedem Bereich, der ihn interessiert, hervorragende Leistungen erbringen
and he would excel in any field that interests him
وإن كنت أظن أنه سينبغ في عدة مجالات
Obwohl ich denke, dass es in mehreren Bereichen funktionieren wird
Although, I believe that he would excel in many fields
طمأنتني أيها المعلم، شكرا لك
You've made me feel at ease, Tutor! Thank you!
بل الشكر لك يا سيدتي لاهتمامك بابنك
Vielmehr möchte ich Ihnen, Ma'am, für Ihr Interesse an Ihrem Sohn danken
Thank you madam for taking care of your son!
وستفرحين قريبا بما سيصل إليه
Sie werden bald mit dem, was er erreicht, zufrieden sein
You'll soon be proud of what he'll achieve
- ولكن إستمري في تشجيعه - سيحدث بالطبع
- Aber ermutige ihn weiter – natürlich wird es passieren
-but keep encouraging him! -I will, for sure!
سيحدث
That's what I'm going to do!
هل اشتكى لك معلمي مني يا أمي؟
Hat sich mein Lehrer über mich beschwert, Mama?
Did my tutor complain of me to you, Mother?
我的老师有没有向你抱怨过我,妈妈?
لا، لماذا تقول ذالك؟
Nein, warum sagst du das?
No, why are you saying so?
لأنني رأيت وجهك يحمل أمارات الحزن وأنت تكلمينه
Weil ich gesehen habe, wie sich Traurigkeit in deinem Gesicht zeigte, als du mit ihm gesprochen hast
Because there were signs of grief on your face while you were talking to him
因为我看到你说话的时候脸上带着悲伤的迹象
اطمئن إنه يحبك جدا
Seien Sie versichert, er liebt Sie sehr
Rest assured! He loves you
بل لقد أوصاني أن أسمح لك بدراسة المزيد من فروع العلم
He even advised me to allow you to study more branches of science
- حقا؟ - بالتأكيد
-Is that so? -Of course
وستتفرغ لذلك
Und Sie werden sich dafür einsetzen
and you'll dedicate yourself to it
ولكن، ماذا عن جمع الحطب؟
but, what about collecting firewood?
من سيساعدك فيه؟
Wer hilft Ihnen dabei?
لقد ادخرت خلال الفترة الماضية بعض المال
I've saved some money during the past period
الذي يكفينا لبعض الوقت
Was uns für eine Weile reicht
we can get by on it for a while
وأعتقد أنك يجب أن تتفرغ لطلب العلم يا أبا الريحان
Ich glaube, dass Sie sich der Suche nach Wissen widmen sollten, Abu Al-Rayhan
and I think that you should devote yourself to seeking knowledge, "Aba Rayhan"
بل أقسم وقتي بين الأمرين
Vielmehr teile ich meine Zeit zwischen den beiden Dingen auf
I'll divide my time between the two matters
هذا تاجر غريب لا أحد يفهم منه شيئا
Das ist ein seltsamer Händler, von dem niemand etwas versteht
This is a strange merchant, no one understands him
هذا يومه الأول في السوق ويبدو أنه لن يستمر طويلا
Dies ist sein erster Tag auf dem Markt und es sieht so aus, als würde er nicht lange durchhalten
This is his first day in the market and it seems that he won't last for long
إنه ذالك التاجر الهندي، يبيع القماش ومعه أنواع فاخرة
Er ist dieser indische Händler, der luxuriöse Stoffe verkauft
He's an Indian merchant, he sells cloth and he has fancy variety
ولكن لا أحد يفهم ما يقول
Aber niemand versteht, was er sagt
ولسوء حظه لا يوجد أحد من التجار الهنود هنا اليوم
For his bad luck, there aren't any Indian merchants here today
ولن يبيع شيئا
Er wird nichts verkaufen
and he won't sell anything
لابد أن نساعده إذا
Dann müssen wir ihm helfen
I have help him!
إنه فتى مبهر
He's an impressive boy!
أنظر، أنظر كيف يتحدث مع التاجر
Schau, schau, wie er mit dem Händler redet
Look! Look at how he's talking to the merchant!
اسأله عن أسعار الأقمشة وأنواعها
Ask him about the prices of the cloth and its varieties
خالط أبو الريحان التجار الهنود واليونانيين وغيرهم
Abu Al-Rayhan verkehrte mit indischen, griechischen und anderen Kaufleuten
"Aba Rayhan" mingled with Indian, Greek and other merchants
فتعرف على طباعهم وتعلم لغتهم
Lernen Sie ihr Wesen kennen und lernen Sie ihre Sprache
So he became familiar with their characteristics and he learned their languages
إنه يوناني
He's Greek
وكان أبو الريحان يعرف أن علمه يجب أن يكون في خدمة الناس
Abu Al-Rayhan wusste, dass sein Wissen im Dienste der Menschen stehen musste
ومع تحصيله للعلم ونبوغه فيه، إستمر أبوالريحان في مساعدة والدته
Along with acquiring knowledge and excelling in it, "Abu Al Rayhan" kept helping his mother
في جمع الحطب
in collecting firewood
حيث كان يجد وسط الطبيعة سعادة وعالما واسعا من المعارف المتجددة
In nature, he found happiness and a vast world of renewable knowledge
在那里他找到了大自然的快乐和更新知识的广阔世界
وهناك كان على موعد مع لقاء سيغير حياته للأبد
Dort hatte er ein Treffen, das sein Leben für immer verändern sollte
and there, he was destined to have and encounter that would change his life forever
- انتبه يا بني! - ما الامر يا سيدي؟
-Beware, My son! -What's wrong, sir?
هذا نبات خطر مليء بالسموم
This is a dangerous, poisonous plant
- أعرف يا سدي - تعرف؟! وكيف تعرف؟
ألاحظ أن الحيوانات آكلة الأعشاب التي توجد هنا، لا تقترب منه
Mir fällt auf, dass die Pflanzenfresser, die es hier gibt, sich ihm nicht nähern
I've noticed that the herbivorous animals here don't go near it
رغم وجوده بكثافه
Trotz seiner Präsenz im Überfluss
although it is abundant
虽然有很多
وتأكل من نباتات أخرى حوله
and they eat other plants around it
ملاحظة ذكية
That's a clever remark!
أتعرف إسمه إذا
Kennen Sie dann seinen Namen?
So, do you know it's name?
للأسف، لا
Unfortunately, I don't
إنه الشوكران السام
Es ist Gift-Hemlocktanne
It's the northern water hemlock
这是毒铁杉
قضمة واحدة لساق هذا النبات
Ein Biss vom Stängel dieser Pflanze
One bite of this plant's stem
咬一口这种植物的茎
تسبب الموت سواء للإنسان أو للحيوان
causes death to both humans and animals
من أين عرفت هذه المعلومات يا سيدي؟
Woher wussten Sie diese Informationen, Sir?
How did you know this information, sir?
أنا عالم نباتات يا بني
I'm a botanist, My Son
فعلا؟ ولكن ملامحك لا تدل على أنك من أهل خوارزم
Genau genommen? Aber Ihre Gesichtszüge weisen nicht darauf hin, dass Sie zum Volk von Khwarezm gehören
Is that so? but you don't look like you are from "Khwarezm"
هذا صحيح
That's true!
أنا يوناني
Ich bin Grieche
I'm Greek
أتعرف يمكنني أن أتحدث معك باليونانية
Wissen Sie, ich kann mit Ihnen auf Griechisch sprechen
You know, I can talk to you in Greek
عظيم، عظيم
That's great! That's great!
ولكنني أفضل التحدث بالعربية
but I prefer to speak in Arabic
فهي لغة العلم
as it is the language of knowledge
هل يمكنك أن تساعدني يا سيدي؟
Können Sie mir helfen, Herr?
Can you help me, sir?
بما أنك عالم نباتات أرجوك أن تخبرني بأسماء هذه النباتات وتركيبها وخصائصها
Da Sie Botaniker sind, teilen Sie mir bitte die Namen, Zusammensetzung und Eigenschaften dieser Pflanzen mit
Since you are a botanist, can you please tell me the names of these plants, their compositions and properties?
既然你是植物学家,请告诉我这些植物的名称、成分和特性
يبدو أنك مهتم بهذا العلم فعلا
Es scheint, dass Sie sich wirklich für diese Wissenschaft interessieren
It seems that you are truly interested in this science!
نعم، ولم أجد من يساعدني فيه
Ja, und ich konnte niemanden finden, der mir dabei helfen konnte
Yes, I couldn't find anyone to help me with it
يا لها من مصادفة غريبة
What a strange coincidence!
أنا أيضا أحتاج لمساعد لي
Ich brauche auch meinen Assistenten
I need an assistant!
أرى في عينيك بريق ذكاء حاد أيها الصبي
Ich sehe ein Funkeln scharfer Intelligenz in deinen Augen, Junge
I see that you have a sparkle of intellect in your eyes, little boy
هو كذالك بالفعل
Ist es wirklich
Indeed he is!
وأنا فخورة أنه ابني
I'm proud that he's my son
سأطلب منك إذا يا سيدتي أن يصبح ابنك تلميذا لي
I'll have to ask you to allow your son to become my student
بدأت رحلة أبي الريحان مع معلمه اليوناني ومع العلم
Abu Al-Rayhans Reise begann mit seinem Griechischlehrer und der Wissenschaft
The journey of "Abu Rayhan" to acquire knowledge by his Greek teacher has started
رحلة ستمتد بعد ذلك طويلا
A journey that would extend