Sudanese Arabic - في السوبر ماركت
Sudanesisches Arabisch – Im Supermarkt
Sudanese Arabic = in the supermarket
Árabe sudanés - En el supermercado
Arabe soudanais - Au supermarché
Arabo sudanese - Al supermercato
スーダン語アラビア語 - スーパーマーケット内
수단 아랍어 - 슈퍼마켓에서
Soedanees Arabisch - In de supermarkt
Sudański arabski - W supermarkecie
Árabe sudanês - No supermercado
Суданский арабский - в супермаркете
Sudanesiska Arabiska - På snabbköpet
Sudan Arapçası - Süpermarkette
Суданська арабська - У супермаркеті
苏丹阿拉伯语 - 在超市
蘇丹阿拉伯語 - 在超市
ليلى: صباح الخير يا حسن.
Laila: Good morning Hassan.
Layla : Bonjour, Hassan.
حسن: صباح الخير مدام، حظك حلو،الفاكهة والخضار الطازة هسه وصلوا السوبر ماركت.
Hassan: Good morning ma’am, you are lucky, the fresh food just arrived at the supermarket.
Hassan : Bonjour Madame, bonne chance, les fruits et légumes frais viennent d'arriver au supermarché.
swbr markt -- supermarket
This refers to a big store or large place. It is a modern loan word. There are supermarkets in the cities in Sudan. They sell local and international brands. Some of these supermarkets have three floors, and they offer groceries, fresh vegetables and fruits, dairy products, a cafe shop, a meat section, fresh seafood, a bakery, clothes, books, electrical appliances, costumes, and household items. You will need to use "kylw" (kilo) in order to shop.
ليلى: الحمد الله، إنت عارف أنا دايما بحب أشتري الخضار والفاكهة البلدي والطازة.
Laila: Oh, thanks to God, You know that I always want to buy fresh vegetables and fruits.
Layla : Dieu soit loué, vous savez que j'aime toujours acheter des légumes et des fruits locaux et frais.
Tazh -- fresh
This adjective is pronounced similar to "Tazj" in MSA. Note the adjective "Taz" (fresh), which is a borrowed word from Turkish.
حسن: السوبر ماركت فيه كل حاجة طازة، إنتي تؤمري، عندي العنب البلدي الأصفر والأحمر، أوزن ليكي كام كيلو؟
Hassan: At your service, I have organic yellow and red grapes. How many kilos do you want me to weigh out?
Hasan : Le supermarché a tout frais. Vous commandez. J'ai des raisins locaux jaunes et rouges. Combien de kilos dois-je peser pour vous ?
ليلى: لا شكرا، لحظة، أنا معايا لِستة عشان ماأنسى حاجة.
Laila: No thank you, (give me a) moment, I have a list so I do not forget anything.
Layla : Non merci, un instant, j'en ai six donc je n'oublie rien.
حسن: أُخدي وقتك، إتفضلي.
Hassan: Take your time. Go ahead.
Hassan : Prenez votre temps, s'il vous plaît.
ليلى: حبدا بالخضار: من فضلك، دايرة كيلو فاصوليا خضرا، وإتنين كيلو طماطم، وتلاتة كيلو بطاطس، وربطة شبت و ربطتين بقدونس.
Laila: I will start with the vegetables: please, I want one kilo of green beans, two kilos of tomatoes, three kilos of potatoes, one bundle of dill, and two bundles of parsley.
7bda -- I will start
This future tense construction consists of the marker for the future tense, which is the letter "7", plus the present tense verb "bda2", which is conjugated for the first person feminine and masculine pronoun "ana".
حسن: دايرة أسود؟
Hassan: Do you want eggplants?
ليلى: أيوه، الأسود شكله طازة وجميل.
Laia: Yes, the eggplants look fresh and beautiful.
حسن: أوزن ليكي كام كيلو؟
Hassan: How many kilos do I weigh out for you?
- kylw -- kilo.
Unlike MSA and English, a native speaker does not say kilogram for singular and kilograms for plural. Native speakers use the noun "kylw" (kilo) without gram, and it refers to both singular and plural.
ليلى: بكام الأسود؟
Laila: How much are the eggplants?
- bkm -- how much
Asking "how much" is fairly simple, you use "bkm".
For other meanings of "how much," as in "to what extent" or "how much" of an uncountable noun, you use "km" in MSA. In dialect, you would use "qd ayh", which is quite flexible and can be used for "to what extent", "how big", "how long", and "how much".
حسن: كيلو الأسود بِسبعة جنيه.
Hassan: One kilo of eggplants is 7 pounds.
حسن: أوزن ليكي كام كيلو؟
Hassan: How many kilos do I weigh out for you?
ليلى: أوزن ليه كيلو ونص أسود.
Laila: Weigh one and a half kilos of eggplants.
حسن: دايرة شنو تاني؟
Hassan: What else do you want?
ليلى: خلاص، شكرا. هسه حشتري الفاكهة.
Laila: Enough, thank you. Now I will buy the fruits.
حسن: إنتي تؤمري.
Hassan: At your service.
اليوم في السوبر ماركت بنبيع الفراولة بتمانية جنيه اليوم.
Hassan: Today, in the super market we sell strawberries for 8 pounds.
ليلى: كويس، حشتري إتنين كيلو فراولة.
Laila: Good, weigh two kilos of strawberries.
سيد: تاني شنو؟
Hassan: What else?
ليلى: بكام كيلو المانجة؟
Laila: How much for one kilo of mangoes?
حسن: كيلو المنجة بـ ٧٥ جنيه.
Hassan: One kilo of mangoes is 70 pounds.
ليلى: ياه، ليه، دي سعرها غالي.
Laila: No, it is an expensive price.
حسن: خلاص دي علينا.
Hassan: For you it is for free.
ليلى: شكرا يا حسن، تمام، أوزن كيلو منجة.
Laila: Thank you Hassan, okay, weigh one kilo of mangoes.
حسن: شنو تاني؟
Hassan: What else?
ليلى: شكرا. اليوم ده كان يوم الخضار والفاكهة بس.
Laila: Thanks. Today is for shopping for fruits and vegetables only.