×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

حياة عيلتنا ٢, حياة عيلتنا: مهمة ابو سند السرّية - الجزء الأول - YouTube

حياة عيلتنا: مهمة ابو سند السرّية - الجزء الأول - YouTube

نعم نعم

نعم صحيح

المهمة واضحة

شو في عصام؟

مهمة سرية

اي مهمة؟

عن شو عم بتحكي؟

قصدي انت مهمة

انت اهم حدا بحياتي

رنا

هذه البلوزة حلوة ؟

انا جاهز

ما بنفع

كل مرة نتأخر عشان سالي تضل واقفة على المراي ساعة

دينا معلش تستعجليها لو سمحتي

سالي

البابا واقف على الباب بستناكي

ما بنفع كل يوم نتأخر عن المدرسة

ماما لازم اعرف شو البس اليوم

ليش خير شو في اليوم؟

اليوم رح نعمل تحدي الملابس

في المدرسة

شو يعني هذا؟

ماما

هاي الاشياء ما كانت موجودة على وقتكم

وما رح تفهمي علي

مش مهم أفهم بس هاي الرقع اللي لابستيها مش زابطة ابدا

شو هذا ؟

زي برادي ستي

غيري بسرعة

شو هذا سالي

لساتك بالبجاما؟

على فكرة بابا هذه مش بجاما

وانا هيك جاهزة

شوو

طيب يلا يلا بسرعة تأخرنا

شو هالجيل هذا

عن جد مرات ما بفهم عليهم اشي

يلا يلا يزن

قربنا نفوز

سامي

وين سامي

سند

بكفي لعب

دقيقة دقيقة بابا

صرلك ساعة بتقول دقيقة

يلا عليك دراسة

بابا احنا بندرس وبنلعب

يزن اطلع اطلع

شو هالحكي الفاضي بقولك هلا اطفي

بابا قربت اخلص بس شوي

ولا شوي ولا شويتين اعطيني

بابا

كل اشي اله وقته وهلا وقت الدراسة

تفضل اشوف على دراستك

عن جد بابا

لشو عصب

هالاولاد صايرين غربيين

او احنا شكلنا كبرنا يا دينا

لا حبيبي

الدنيا هي اللي عم تتغير

بعدين انا ما بكبر على فكرة يعني هههه

نعم سيدي

الغرض محكم الاغلاق سري للغاية

في الحفظ والصون

ما تقلق ابدا

سلام

شو بتعمل؟

شو في؟

مالك خايف هيك؟

شو عم بتخبي؟

ولا اشي

المهمة سرية سرية كثير

قفل على الخزانة

شو عم بصير؟

حكولي ما افتحه

بس لازم اعرف اذا لسا الغرض السري موجود فيه ولا لا

لازم اعرف

عصام

انت هون؟

انا هون

وين هون؟

دينا الحقيني

مين انت يا ولد

عصام وينك الحقني في ولد بالبيت

شششش

وطي صوتك

أنا عصام أنا أبو سند

مستحيل

شو عم بصير؟ شو صار فيك؟

ما تخافي ما تخافي

خليني اشرحلك شو صار

قول قول بسرعة شو صار

شركتنا عندها مهمة سرية ما حدا بعرف عنها ولا حتى انا

والسر كان مخبى في هالصندوق ومهمتي كانت اني اخبيه عندي

وانا بشيك عليه نقزتيني فوقعته

وطلع من الجهاز شعاع ليزر صابني وحولني لولد صغير

زي ما انت شايفة

يا مصيبتك يا دينا

كيف رح ترجع لعمرك الحقيقي؟

شو رح نعمل هلا

ما تعجقيني

اكيد في حل

بس خليني أعرف أفكر

أقول لك

أنا عندي فكرة

سالي، سند

تعالوا عندي الكم مفاجأة

حياة عيلتنا: مهمة ابو سند السرّية - الجزء الأول - YouTube Das Leben unserer Familie: Abu Sanads geheime Mission – Teil Eins – YouTube Our Family's Life: Abu Sanad's Secret Mission - Part 1 - YouTube

نعم نعم Yes Yes Evet Evet

نعم صحيح correct, Evet doğru

المهمة واضحة the task is clear görev açık

شو في عصام؟ What's going on Issam? Ne oluyor İsaam?

مهمة سرية Secret Mission Gizli görev

اي مهمة؟ What mission? Hangi görev?

عن شو عم بتحكي؟ What are you talking about? Neden bahsediyorsun?

قصدي انت مهمة I mean you...are important… Sen önemlisin … yani kastediyorum

انت اهم حدا بحياتي you are the most important person in my life. Hayatımda sen en önemli kişisin

رنا Rana… Rana

هذه البلوزة حلوة ؟ is this shirt nice? Bu gömlek güzel mi?

انا جاهز I am ready Hazırım

ما بنفع This doesn’t work. Çalışmıyor

كل مرة نتأخر عشان سالي تضل واقفة على المراي ساعة Every time we are late because Sally stands in front of the mirror for an hour Sally yüzünden her seferinde geç kalıyoruz o bir saat aynanın önünde duruyor

دينا معلش تستعجليها لو سمحتي Dina can you please ask to hurry? Dina lütfen acele etmesini söyler misin?

سالي Sally, Sally

البابا واقف على الباب بستناكي Dad is standing at the door waiting for you!! Baban kapıda seni bekliyor!!

ما بنفع كل يوم نتأخر عن المدرسة We can’t be late to school every day! Her gün okula geç kalamayız!

ماما لازم اعرف شو البس اليوم Mama I need to figure out what to wear today. Anne, Bugün ne giyeceğime bilmem gerekiyor.

ليش خير شو في اليوم؟ Why? What's today? Neden? Bugün ne var?

اليوم رح نعمل تحدي الملابس Today we have the funky clothes challenge Bugün harika kıyafetler meydan okumamız var

في المدرسة at school. Okulda

شو يعني هذا؟ What's that? Ne demek bunu?

ماما Mama, Anne

هاي الاشياء ما كانت موجودة على وقتكم these things didn't exist when you were young, Sen gençken bunlar yoktu

وما رح تفهمي علي you won’t understand me. Beni anlamayacaksın

مش مهم أفهم بس هاي الرقع اللي لابستيها مش زابطة ابدا I don't need to understand, but these patches you’re wearing don’t match at all. Anlatmama gerek yok, ama taktığın bu yamalar hiç uymuyor.

شو هذا ؟ What’s going on? Bu ne ya ?

زي برادي ستي Just like my grandmother’s curtains. Anneannemin perdeleri gibi

غيري بسرعة Go change quick Git değiştir çabuk

شو هذا سالي What's this Sally? Bu ne Sally?

لساتك بالبجاما؟ Still in your pajamas? Pijama hala giyiyorsun?

على فكرة بابا هذه مش بجاما By the way dad this is not a pajama, Bu arada baba bu pijama değil

وانا هيك جاهزة and I am ready! Ve hazırım

شوو What?!! Nee?!!

طيب يلا يلا بسرعة تأخرنا Alright yalla hurry, we’re late. Peki tamam çabuk, geç kaldık

شو هالجيل هذا What is this generation?! Bu nesil nedir ya?

عن جد مرات ما بفهم عليهم اشي Truly sometimes I don't get it at all! Gerçekten bazen hiç anlamıyorum!!!

يلا يلا يزن Yalla yalla Yazan, Haydi hadi Yazan

قربنا نفوز we’re winning, Kazanıyoruz

سامي Sami… Sami

وين سامي Where’s Sami? Sami nerde?

سند Sanad, Sanad

بكفي لعب enough gaming! Yeter oyun!!

دقيقة دقيقة بابا One minute just one minute Baba. Bir dakika bir dakika Baba

صرلك ساعة بتقول دقيقة You’ve been saying “one minute” for the last hour. Bir saattir "bir dakika" diyorsun.

يلا عليك دراسة Yalla you have homework! Haydi ödev var çalış

بابا احنا بندرس وبنلعب Baba, we study and play… Baba, ders çalışıyoruz ve oynuyoruz...

يزن اطلع اطلع Yazan get out get out! Yazan çık çık

شو هالحكي الفاضي بقولك هلا اطفي What’s this nonsense? I am saying turn it off now! Saçmalama, Kapatın artık diyorum!

بابا قربت اخلص بس شوي Baba I am almost done please just a bit more. Baba neredeyse bitirdim lütfen biraz daha.

ولا شوي ولا شويتين اعطيني Not a bit nor two bits, give me that! Biraz veya daha biraz değil, bana ver!!

بابا Babaaa!! Baba

كل اشي اله وقته وهلا وقت الدراسة Everything has its time, now is studying time, Her şeyin bir zamanı var, şimdi ders çalışma zamanı,

تفضل اشوف على دراستك get up and get to your studies. Buyrun, Haydi git ders çalış bakalım

عن جد بابا Really Baba!!! Öyle mi baba!

لشو عصب Why did he get upset? Neden kızgınsın?

هالاولاد صايرين غربيين These kids are strange… Bu çocuklar çok garip

او احنا شكلنا كبرنا يا دينا or we are getting older Dina. ya da biz yaşlanıyoruz Dina

لا حبيبي No honey, Hayır canım

الدنيا هي اللي عم تتغير the world is changing. Dünya değişiyor

بعدين انا ما بكبر على فكرة يعني هههه And by the way, I don’t age hehehe Ve bu arada, ben yaşlanmadım hahaha

نعم سيدي Yes sir, Evet efendim

الغرض محكم الاغلاق سري للغاية the thing is completely secure, top secret. şey tamamen güvenli, çok gizli

في الحفظ والصون All safe and sound. Hepsi güvenli ve sağlam.

ما تقلق ابدا Don’t worry at all. Hiç merak etmeyin

سلام Peace. Selam

شو بتعمل؟ What are you doing? Ne yapıyorsun?

شو في؟ What?? Ne var?

مالك خايف هيك؟ Why are you scared like that? Neden korkuyorsun?

شو عم بتخبي؟ What are you hiding? Ne gizliyorsun?

ولا اشي Nothing. Hiç

المهمة سرية سرية كثير The mission is top top secret! Görev çok ama çok gizli

قفل على الخزانة Lock on the closet!! Dolaba kilitle!

شو عم بصير؟ What’s happening?! Ne oluyor?

حكولي ما افتحه They said not to open it… Açma dediler

بس لازم اعرف اذا لسا الغرض السري موجود فيه ولا لا but I need to know if the secret thing is still inside! ama gizli şeyin hâlâ içeride olup olmadığını bilmem gerekiyor!

لازم اعرف I must know! Bilmem gerekiyor!

عصام Issam! Issam

انت هون؟ Are you here? Burda misin ?

انا هون I’m here Burdayım

وين هون؟ Where? Nerde?

دينا الحقيني Dina help!!! Dina yardım beni!!

مين انت يا ولد Who are you little boy? Çocuk kimsin sen?

عصام وينك الحقني في ولد بالبيت Issam help, there is a boy in the house! Issam yardım beni, evde bir çocuk var!

شششش Shhhhh!! Shhhh!!

وطي صوتك Keep it down, Sesini alçalt

أنا عصام أنا أبو سند it’s me Issam, Abu Sanad! Ben isaam, Abu Sanad

مستحيل Impossible! Olmaz ya!!

شو عم بصير؟ شو صار فيك؟ What happened to you? Sana Ne oldu?

ما تخافي ما تخافي Don’t panic, don’t panic, Korkma, korkma

خليني اشرحلك شو صار let me explain what happened! ne olduğunu açıklayayım!!

قول قول بسرعة شو صار Tell me tell me now! What happened?! Şimdi hemen söyle! Ne oldu?

شركتنا عندها مهمة سرية ما حدا بعرف عنها ولا حتى انا Our company has a top secret mission and no one knows about it even me. Şirketimizin çok gizli bir görev var ve bunu ben dahil kimse bilmiyor.

والسر كان مخبى في هالصندوق ومهمتي كانت اني اخبيه عندي The secret was hidden in this box, and my job was to keep it safe with me. Sır bu kutuda saklıydı ve benim işim onu ​​yanımda güvende tutmaktı

وانا بشيك عليه نقزتيني فوقعته I was checking it, and then you startled me so I dropped it. Kontrol ediyordum, sonra beni ürküttün ve ben de düşürdüm.

وطلع من الجهاز شعاع ليزر صابني وحولني لولد صغير Then a laser beam came out of the device and hit me, and it turned me into the little boy Sonra cihazdan bir lazer ışını çıktı ve bana çarptı ve beni küçük çocuğa dönüştürdü

زي ما انت شايفة As you can see Gördüğünüz gibi

يا مصيبتك يا دينا Woe is me!!! Vay vay halime!!!

كيف رح ترجع لعمرك الحقيقي؟ How will you get back to your real age?! Gerçek yaşınıza nasıl geri döneceksiniz?!

شو رح نعمل هلا What are we going to do?! Şimdi ne yapacağız?

ما تعجقيني Don’t stress me more, Beni daha fazla strese sokma

اكيد في حل I am sure that there is a solution Bir çözüm tabiki vardır

بس خليني أعرف أفكر but give me a chance to think! Ama bir düşüneyim!

أقول لك You know what Biliyor musun!

أنا عندي فكرة I have an idea! Bir fikrim var!!

سالي، سند Sally, Sanad, Sally, sanad

تعالوا عندي الكم مفاجأة come over, I have a surprise for you! Gel buraya, sizin için bir sürprizim var!