المهمة المستحيلة
Mission: Impossible
la mission impossible
Missie: onmogelijk
Omöjligt uppdrag
"منصور"
Mansour
"منصور"
Mansour
"منصور"
Mansour
"منصور"
Mansour
"(منصور)"
MANSOUR
"المهمة المستحيلة"
"Distraction contraption"
أعتقد أنها تشتغل.
I think it’s going to work!
- مرحبًا يا أبي، انظر إلى ذلك! - مرحبًا يا "منصور"، ما هذا؟
-Hi, Dad. Look at this. -Hello, Mansour. What’s this?
اخترعت طريقة لـ"نانو" لجعله يرمي كرة التنس،
|||||throws||
I invented something for Nano to throw the tennis ball.
يتم تركيب هذا الجهاز على "نانو"...
Dieses Gerät ist auf dem „Nano“ installiert...
I’ll attach this device to Nano,
ثم يستطيع "نانو" أن يرمي الكرات...
so Nano can throw balls.
يجب أن يذهب والدك إلى المطار يا "منصور"
Your father has to go to the airport
وإن تابعت كلامك معه فسيتأخر.
or he’ll be late.
- كيف تشعر الآن يا "نانو"؟ - أنا مستمتع.
-How are you feeling Nano? -Excited!
انظر يا أبي، وصلت الجهاز بـ"نانو" إنه مناسب.
Look Dad! I attached the device to Nano! It fits!
ممتاز يا "منصور"!
Very good, Mansour!
سأذهب لتجربته في الحديقة الآن.
I’ll try it in the garden right now,
تعال يا أبي لرؤية ذلك معي!
come and see it with me!
ماذا أخبرتك يا "منصور"؟
What did I tell you?
إن تكلمت مع أبي فسيتأخر.
If I talk to dad, he’ll be late.
دعه يذهب إذًا،
Then let him go!
يمكنك أن تريه "نانو" عندما يعود.
You can show him Nano when he’s back.
لن تصل الطائرة إلى "أستراليا" وحدها!
The plane won’t fly itself to Australia!
عندما أشغّل الطيار الآلي...
Wenn ich den Autopiloten einschalte...
Actually, when I activate auto-pilot the plane will…
لا، أقصد...
No, I mean yes,
أنها لن تصل وحدها فعلًا.
it won’t fly itself.
هل فعلتها؟
Hast du es getan
Did you do it?
نعم، سأجربها الآن!
Ja, ich werde es jetzt versuchen!
Yes! I’m just about to test it!
- جاهز يا "منصور"؟ - نعم.
-Are you ready Mansour? -Ready!
جيد، هيا!
Great! Go!
هذا رائع!
This is awesome!
كدت تقتلنا!
You nearly killed us!
تعال وانظر يا أبي!
Dad! Come and look at this! Come!
انظر!
Watch!
مهلًا!
Wait!
نحن في أمان الآن.
Now we’re safe.
هيا!
Go!
ممتاز يا بنيّ!
Good work, son!
ماذا أخبرتك يا "منصور"؟
What did I tell you?
ستتأخر يا "خالد"، يجب أن تغادر الآن!
Khalid you’ll be late! You must leave now!
وداعًا جميعًا،
Bye everyone!
سأراكم بعد 3 أيام!
I’ll see you all in three days!
آسف يا أمي.
Sorry, Mum.
ادخلوا الآن، سأجلب لكم العصير.
Come inside now. I’ll get you a drink.
- لا! - حقيبة يد والدك!
-Oh no! -Your Dad’s briefcase!
يبدو أنك في ورطة يا "منصور"!
Looks like you’re in trouble!
إن لم تله والدك بالتكلم معه
Wenn Sie Ihren Vater nicht ablenken, indem Sie mit ihm sprechen
If you didn’t distract him,
لما نسي حقيبة يده.
he wouldn’t have forgotten it.
لا تقلقي يا أمي، سأسوي الأمر.
Don’t worry Mom. I’ll fix this.
لم يبتعد كثيرًا،
He can’t have gone far.
سأتصل به وأطلب منه العودة لأخذها.
I’ll call and tell him to come back.
يا إلهي!
Oh God!
سنكون في مشكلة قطعًا الآن.
We’re gonna be in trouble!
كل أغراض والدك في الحقيبة،
Everything he needs is inside it.
جواز سفره ومحفظته وهاتفه أيضًا.
His passport, his wallet and his phone too.
ماذا سنفعل الآن؟
What are we going to do?
يجب أن نوصلها إليه!
We have to drop it to him!
هيا بنا!
Come on!
انظري يا أمي، هذه سيارة أبي!
Look Mom! There’s Dad!
اقتربي من سيارته أكثر يا أمي!
Get closer to his car! Mom, get closer!
اعثروا عليه بسرعة!
Finden Sie es schnell!
Quick! Find him!
"إجراءات السفر - البوابات - السوق الحرة"
"Travel Procedures - Gates - Duty Free"
وجدتها، البوابة 78!
I got it! Gate 78!
لكن هذه البوابة بعيدة جدًا!
But this gate is so far away!
لنتحرك، لنذهب!
Let’s move! Let’s go!
لا أستطيع، كفى، لقد تعبت.
I can’t, enough! I’m tired.
تعال يا "عبيد"، اركب هنا!
No Obaid, come here. Get on this!
- ماذا؟ - اركب في العربة
-What? -Get on this trolley and we’ll help you.
وسنساعدك.
أمن المطار، حارس أمن المطار رقم 1
Guard 1 speaking, this is the airport security.
يتكلم، هناك أولاد يلعبون بالعربة.
There are some kids playing with a trolley.
أكرر، هناك أولاد يلعبون بالعربة يجب إيقافهم الآن.
I repeat, there are kids playing with a trolley. I will stop them now.
توقفوا!
Stop!
يجب أن نوصل حقيبة اليد إلى أبي الآن، اركضوا!
We need to get this briefcase to my dad now! Run!
المعذرة، لا يمكننا أن نشرح الآن.
Sorry! We can’t explain right now.
هذه حالة طارئة!
Das ist ein Notfall!
This is an emergency!
لا يزال رجل الأمن يلاحقنا!
The security guard is still following us!
المدرج!
The ramp!
"البوابة 54"
Gate 54
تعالا من هنا!
Komm von hier!
This way! Come!
مهلًا، توقفوا!
Wait! Stop!
"مخرج"
هيا بسرعة!
Come on! Get off, quickly!
انظر، هذا والدك!
Look! There’s your Dad!
دعنا ندخل رجاءً، أبي طيار ويجب أن أعطيه حقيبة اليد!
Please, please let us go. My dad’s a pilot and I need to give him his briefcase!
لا، انتظروا هنا لأتأكد من قصتكم.
No, wait here until I confirm your story.
أمن المطار، قبضت على الأولاد الـ3...
Airport security, I arrested the three kids,
اثنان منهم نحيفان والآخر سمين.
two are skinny and the third one is fat...
كدنا ننجح!
we were so close!
لديّ فكرة!
I have an idea!
ارم الكرة يا "نانو"!
Nano, throw this ball!
- أين أرميها؟ - باتجاه أبي.
-Where do I throw it? -My dad’s way!
لكن قد يتأذى.
But he might get hurt.
لا تقلق يا "نانو"، ارمها الآن!
Don’t worry, Nano! Throw it!
مرحبًا.
Hello.
لقد نسيت حقيبة يدي!
I forgot my briefcase!
ما هذا؟
What is this?
توقفوا!
Stop!
لقد نسيت حقيبة يدك يا أبي!
Dad! You forgot your briefcase!
شكرًا لكم يا أولاد!
Thank you, guys!
ماذا يجري هنا؟
What’s going on?
لا شيء، لقد التهيت في المنزل وغادرت
Nothing is going on here. I got distracted at home before leaving
ونسيت حقيبة يدي...
and I forgot my briefcase…
لكنه تعاون مع أصدقائه
But with his friends help
وأوصلوها في الوقت المناسب.
Und sie haben es pünktlich geliefert.
he arrived here on time.
شكرًا لك، جهد جبار بصراحة!
Honestly, thank you boys!
بالتأكيد.
Of course.
يسعدني أن أساعدك قطعًا!
It’s my pleasure to help!
ضربة ممتازة يا "منصور".
Great hit, Mansour!
ترجمة محمد غدّار
Subtitle translation by Mohammad Ghaddar