×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Short Stories in Arabic for Intermediate Learners (MSA), 02.03_نزهة غير عادية_Chapter 2_البحث

02.03_نزهة غير عادية_Chapter 2_البحث

الفصل الثاني – البحث

'هل رأيتِ ما حدث؟' سألت جميلة. 'نعم،' ردّت سلوى. 'ولكن ما هذا؟'

'لا أعرف يا سلوى ولكنه كان شيئاً كبيراً وقبيحاً.' نعم، وكأنه كائن ما…' 'نظرت جميلة إلى سلوى وقالت: 'فلنذهب خلفه.' أجابت سلوى: 'هل تمزحين؟ لا يمكن أبداً.' 'هيا يا سلوى، فنحن هنا كي نَكْتَشِف أشياءً جديدةً، دعينا نَلْحَق به.'

'يا جميلة، لا أعرف إذا كان هذا صَوَاباً…'

تركت الصديقتان البيت، وتَبِعَتَا آثار خطوات الكائن في الغابة. نظرتا حولهما، أخيراً قالت جميلة: 'من الممكن أن نجد الكائن في أي مكان، يجب علينا أن نَفْتَرِق ونأخذ اتّجاهين.'

'نفترق؟' صاحت سلوى بدهشةٍ. 'هل أنتِ مجنونة؟! هناك كائن غريب، ونحن لا نعرف مكانه.'

'أعرف هذا!' ردّت جميلة. 'ولكن من الممكن أن نَلْتَقِط له صُورَة ونصبح مشهورين في الأخبار.'

صرخت سلوى: 'ماذا؟' 'هيا يا سلوى،' قالت جميلة. 'ربما هو حيوان خاصٌ ولم يتم تصويره من قبل.' نظرت جميلة إلى صديقتها وأكملت: 'من الممكن أن تكتب الأخبار عننا، أو يَسْتَضِيفُونِي في أخبار التلفاز ومن الممكن أن…'

'توقّفي عن الكلام يا جميلة، أنتِ مجنونة ولا يجب أن أشجّعكِ على هذا الجُنُون، ولكن حسناً، دعينا نفترق إذاً!' قالت سلوى.

ذهبت جميلة من ناحيةٍ وسلوى من ناحيةٍ أخرى. لم تجد سلوى أي أثرٍ للكائن. فكّرت مرّة أخرى وفي النهاية وصلت إلى حلّ بسيط، فهي وجميلة قد تَخَيَّلَتَا هذا الكائن وليس له أي وجود في الحقيقة.

بعد دقائق قليلة، شاهدت سلوى جميلة مرّة أخرى في الغابة. كان الوقت متأخّراً وبدأ الظَّلام يَسُود المكان. أخبرت سلوى صديقتها بِقَرَارِهَا وبأن الكائن غير حقيقي. اعترضت جميلة وكانت على يقين أن الكائن كان حقيقياً وكان فقط عليهما إِثْبَات ذلك.

فجأةً شاهدت جميلة مجموعة من الأشجار، فأرادت أن ترى إذا ما كان الكائن خلفها. طلبت من سلوى الانتظار واتّجهت نحو الأشجار وهي تبتسم وتُلَوِّح.

انتظرت سلوى كي تخرج جميلة، عدة دقائق، ثم نصف ساعة دون أن تظهر.

نظرت سلوى إلى هاتفها المحمول ولكن لم يكن هنا خِدْمَة، لم تستطع حتى الاِتِّصَال بأحد للمساعدة. في هذه اللحظة شعرت بالخوف ولكنها ما كان من الممكن أن تترك جميلة وتَرْحَل.

فجأةً فكّرت أنه من الممكن أن تكون جميلة قد رجعت إلى البيت، وأن الأمر كله كان مجرّد مَزْحَة.

رجعت سلوى إلى البيت القديم ونظرت بالداخل، ولكن جميلة لم تكن هناك. قرّرت أن تنتظر. فإذا كانت هذه مزحة، فستمزح هي كذلك. قرّرت سلوى أن تَتَعَامَل بشكلٍ طبيعيٍّ وكأن اِخْتِفَاء جميلة ليس أمراً صعباً، فكم سيكون هذا مُسَلِّياً!

كان هناك سريرٌ قديمٌ في الغرفة الرئيسيّة. جلست على السرير وأخرجت سندويتش من حقيبتها، أكلته وهي تفكّر في جميلة. أين هي يا تُرى؟ وماذا يمكن أن تفعل؟

وبينما كانت تفكّر شعرت سلوى بِالنُّعَاس، لم تعد رأسها قادرة على التفكير. وكانت تفكّر: 'يا له من يوم ٍ، سأنتظر جميلة هنا…' كان هذا آخر ما فكّرت به عندما غَلَبَهَا النعاس.

استيقظت سلوى مبكّراً في صباح اليوم التالي وكانت جميلة ما زالت غَائِبَة. تمنّت سلوى لو أن كل القصة كانت مُجَرَّد حُلْم، ولكنها الآن تعرف أن ما حدث وَاقِعاً. كانت تشعر بالقلق، ربما الأمر ليس مزحة.

قرّرت سلوى أن تذهب إلى أقرب مدينة أو قرية. رجعت من نفس الطريق. وأخيراً وصلت سلوى إلى قريةٍ صغيرةٍ. وبالرغم أن اليوم كان الجمعة إلا أنه كان هناك العديد من الأشخاص في الشارع. حاولت سلوى أن تستخدم هاتفها ولكنه كان ما زال خَارِج الخِدْمَة. كانت تحتاج إلى هاتف سريعاً.

ذهبت سلوى إلى مطعمٍ قريبٍ حيث كان هناك الكثير من الأشخاص. لم تعرف سلوى ماذا تقول، ولأن الأمر كان غير عادي لذلك قرّرت أن لا تقول شيئاً. ذهبت إلى صاحب المطعم وسألته: 'هل من الممكن أن أستخدم هاتفكَ من فضلكَ؟'

ردّ الرجل: 'بالطبع من الممكن، إنه موجود على الحائط هناك.' شكرته سلوى وذهبت لتستعمل الهاتف.

في البداية اتّصلت برقم جميلة، ولكن جرس الهاتف لم يرنّ. فكّرت سلوى أنه ربما أن هناك مشكلة بالهاتف، ثم قرّرت أن تتّصل ببيت جميلة. دقّ جرس هاتف البيت عدة مرات دون أن يرد أحد. تساءلت سلوى عن سبب عدم وجود أي شخص في ،البيت. عادةً أخو جميلة يكون موجوداً في البيت في وقت الصباح، ولكنه لم يكن موجوداً اليوم. اتّصلت مرّة أخرى ولكن بدون فائدة، فتركت رسالة. 'أين أنتِ يا جميلة؟' تساءلت سلوى.

تركت سلوى المطعم ثم وقفت في الشارع لعدة دقائق وهي تفكّر. كانت سلوى فتاةً مُسْتَقِلَّةً وتفكّر في كَافَّة الأمور جيّداً. 'حسناً، إذاً،' فكّرت سلوى. 'فلنفكر في الأمر، من الجائز أن جميلة تَاهَت وسط الأشجار وعندما خرجت ولم تجدني رجعت إلى البيت، فهذا ما حدث.'

كان على سلوى العودة إلى بيت جميلة، فرجعت مسرعةً إلى المطعم وطلبت سيّارة أجـرة. بعد نصف ساعة وصلت سيّارة الأجرة إلى بيت جميلة. 'تسعة دنانير من فضلكِ،' أخبرها السائق. 'تفضّل عشرة دنانير، احتفظ بالباقي من فضلكَ.'

ردّ السائق: 'شكراً جزيلاً، أتمنّى لكِ يوماً سعيداً.' خرجت سلوى من سيّارة الأجرة ومشت إلى بيت جميلة. كان البيت كبيراً وجميلاً. كان عنده طَابِقَيْن وحديقة، وكان يقع في مَنْطِقَة جميلة جدّاً. كان هناك بيوتٌ كبيرةٌ ومحلّاتٌ في كل مكان. سيّارة جميلة كانت واقفة أمام البيت. هل جميلة بالداخل؟ هل أخبرت أسرتها؟

نظرت سلوى إلى هاتفها، ووجدت أن به خدمة ولكن لم يكن هناك أية رسالة. اتّصلت بجميلة مرّة أخرى، وتركت رسالة ثانية لتخبرها بأنها تشعر بالقلق الشديد، وطلبت منها أن تحدّثها على الفور.

فكّرت سلوى وقالت: 'أنا لا أفهم، قادت جميلة سيّارتها إلى البيت، ولكن لماذا لم تحدّثني؟' دَقَّت سلوى جَرَس البَاب ولكن لم يكن هناك أحد. دقّت ثلاث مرات دون أن يردّ أحد.

بدأت سلوى تشعر بالقلق. ذهبت إلى بيت صديقتَيها كاميليا وفريدة، ولكنهما لم تكنا في البيت كذلك. حاولت الاتّصال بهما ولكن هاتفهما كان مُغْلَقاً. كان هناك شيء غريب يحدث ولكن لم تكن تعرف ما هو. لقد اختفت كل صديقاتها.

لم تعرف سلوى ماذا تفعل ولم ترد أن تخبر الشرطة. كانت تعلم أن جميلة بخير لأن سيّارتها كانت أمام البيت. لم يكن هناك أصدقاء حولها لطلب المساعدة. قرّرت سلوى أن تفعل شيئاً وأن تَجِد جميلة بنفسها.

أصبح الوقت متأخّراً وبدأت الشمس بِالغُرُوب، أخذت سلوى سيّارة أجرة ورجعت إلى البحيرة السوداء، ثم مشت في نفس الطريق الذي يُؤَدِّي إلى الغابة. بعد عدة دقائق رأت البيت الخشبي، لكن في هذه المرّة لَاحَظَت أن هناك اِخْتِلَافاً، كانت هناك أَنْوَار في البيت.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

02.03_نزهة غير عادية_Chapter 2_البحث Ausflug||unusual||the research Unusual outing|extraordinary|extraordinary||the search 02.03_Ungewöhnlicher Spaziergang_Kapitel 2_Forschung 02.03_Μια ασυνήθιστη έξοδος_Κεφάλαιο 2_Έρευνα 02.03_Unusual Outing_Chapter 2_Search 02.03_Una salida insólita_Capítulo 2_Investigación 02.03_Marche Insolite_Chapitre 2_Recherche 02.03_Passeggiata insolita_Capitolo 2_Ricerca 02.03_Een ongewoon uitje_Hoofdstuk 2_Onderzoek 02.03_Niezwykły spacer_Rozdział 2_Badania 02.03_Необычная прогулка_Глава 2_Исследование 02.03_En ovanlig utflykt_Kapitel 2_Forskning 02.03_Olağandışı Yürüyüş_Bölüm 2_Araştırma 02.03_不寻常的行走_第二章_研究

الفصل الثاني – البحث ||Forschung Chapter 1||The research Chapter Two - Research Capítulo dos - La investigación İkinci Bölüm - Araştırma

'هل رأيتِ ما حدث؟' سألت جميلة. |did you see|||| did|Did you see|what|happened|asked| 'Hast du gesehen, was passiert ist?' fragte Jamila. 'Did you see what happened?' I asked pretty. '¿Has visto lo que pasó?' preguntó Jamila. 'As-tu vu ce qui est arrivé?' J'ai demandé jolie. – Ar matėte, kas atsitiko? gražiai paklausiau. "Ne olduğunu gördün mü?" güzel sordum “你看到发生了什么了吗?”贾米拉问道。 'نعم،' ردّت سلوى. 'Ja,' antwortete Salwa. 'Yes,' Salwa replied. 'Sí,' respondió Salwa. "Oui," répondit Salwa. "Evet," diye yanıtladı Salwa. 'ولكن ما هذا؟' 'Aber was ist das?' 'But what is this?' 'Pero, ¿qué es esto?' « Mais qu'est-ce que c'est ? "Bet kas tai yra?" "Ama bu nedir?" “但这是什么?”

'لا أعرف يا سلوى ولكنه كان شيئاً كبيراً وقبيحاً.' |||||||groß|und hässlich |||Salwa|but it|||big|and ugly 'I don't know, Salwa, but it was something big and ugly.' 'No lo sé, Salwa, pero era algo grande y feo.' — Je ne sais pas, Salwa, mais c'était quelque chose de gros et de laid. – Nežinau, Salva, bet tai buvo kažkas didelio ir bjauraus. "Bilmiyorum Salwa, ama büyük ve çirkin bir şeydi." “我不知道,萨尔瓦,但那是一件又大又丑的事情。” نعم، وكأنه كائن ما…' |as if|etwas Lebendiges| |en alsof|| |as if it|being| Ja, als wäre es ein Wesen… Yes, like some kind of being…' 'Sí, como si fuera alguna criatura...' Oui, comme une sorte d'être…' Taip, kaip kažkokia būtybė... Evet, bir çeşit varlık gibi...' 是的,就好像它是某种物体一样……” 'نظرت جميلة إلى سلوى وقالت: 'فلنذهب خلفه.' |||||lass uns gehen|hinter ihm looked|||||Let's follow him.|behind him Jamilah sah zu Salwa und sagte: 'Lass uns ihm folgen.' Jamila looked at Salwa and said, 'Let's go after him.' Miró a Salwa con una mirada bonita y dijo: 'Vamos a seguirlo.' Jamila a regardé Salwa et a dit: "Allons après lui." Jamila pažvelgė į Salvą ir pasakė: „Eime paskui jį“. Jamila, Salwa'ya baktı ve "Peşinden gidelim" dedi. 贾米拉看着萨尔瓦说:“我们去追他吧。” أجابت سلوى: 'هل تمزحين؟ لا يمكن أبداً.' |||plaisantes-tu||| antwortete|||machst du Witze|||never replied|||"Are you joking?"|no|can|never Salwa antwortete: 'Machst du Witze? Das ist unmöglich.' Salwa replied: “Are you kidding? Never can.' Salwa respondió: '¿Estás bromeando? No es posible en absoluto.' Salwa a répondu : « Vous plaisantez ? Jamais. Salwa atsakė: „Ar tu juokauji? Niekada negali. Salwa, “Şaka mı yapıyorsun? Asla olamaz.' 萨尔瓦回答说:“你在开玩笑吗? “永远不可能。” 'هيا يا سلوى، فنحن هنا كي نَكْتَشِف أشياءً جديدةً، دعينا |||denn wir||um zu|entdecken|Dinge|new|Let's let's go|||we|here|in order to|discover|new things|new things|Let's go Komm, Salwa, denn wir sind hier, um neue Dinge zu entdecken, lass uns 'Come on Salwa, we're here to discover new things, let's 'Vamos Salwa, estamos aquí para descubrir cosas nuevas, déjanos' "Allez, Salwa, nous sommes là pour découvrir de nouvelles choses, laissez-nous „Nagi, Salwa, mes čia tam, kad atrastume naujų dalykų Hadi Salwa yeni şeyler keşfetmeye geldik “来吧,萨尔瓦,我们来这里是为了发现新事物,让我们 نَلْحَق به.' Nous le suivons.| We follow him.|him wir erreichen ihn| ihm folgen. We follow him.' ¡Nos estamos quedando atrás! 'We halen hem in.' Onu takip ediyoruz.' “我们会追上他的。”

'يا جميلة، لا أعرف إذا كان هذا صَوَاباً…' |||||||richtig ist ||||if|||right Schöne, ich weiß nicht, ob das richtig ist… 'Beautiful, I don't know if this is right...' '¡Oh, hermosa, no sé si esto es correcto...' "Oh magnifique, je ne sais pas si c'est vrai..." "Gražu, nežinau, ar tai teisinga..." 'O mooi, ik weet niet of dit klopt...' 'Güzel, bu doğru mu bilmiyorum...' “哦,美丽,我不知道这是否正确……”

تركت الصديقتان البيت، وتَبِعَتَا آثار خطوات الكائن في الغابة. 离开了|两个朋友||跟随了|足迹|脚印|生物||森林 verließen|||und folgten|Spuren|Schritte|||der Wald left||house|followed|footprints|steps|creature||the forest Die beiden Freundinnen verließen das Haus und folgten den Spuren des Wesens im Wald. The two friends left the house, and followed the creature's footsteps into the woods. Las dos amigas dejaron la casa y siguieron las huellas de la criatura en el bosque. Les deux amis quittèrent la maison et suivirent les traces de la créature dans la forêt. De twee vrienden verlieten het huis en volgden de voetstappen van het wezen het bos in. İki arkadaş evden ayrıldı ve yaratığın ayak izlerini ormana doğru takip etti. 两个朋友离开了房子,跟着动物在森林中的足迹。 نظرتا حولهما، أخيراً قالت جميلة: 'من الممكن أن نجد الكائن في 环顾四周|周围|终于||||可能的||找到|生物体|在...里 looked|um sie|endlich||||||finden|| the two looked|around them|finally||||possible||we can find|the creature| Sie schauten sich um, schließlich sagte Jamila: 'Es ist möglich, dass wir das Wesen finden in They looked around, and finally Jamila said: 'It is possible to find the object in Mirando a su alrededor, finalmente Jamila dijo: "Es posible que encontremos el objeto en". Jie apsižvalgė ir galiausiai Jamila pasakė: „Galima rasti objektą Ze keken om zich heen en uiteindelijk zei Jamila: 'Het is mogelijk om het object te vinden in...' Etrafa baktılar ve sonunda Cemile şöyle dedi: "Cismi içinde bulmak mümkün. أي مكان، يجب علينا أن نَفْتَرِق ونأخذ اتّجاهين.' |任何地方||我们必须||分开|分开走|两个方向 |||||uns trennen|und nehmen|zwei Richtungen any|place|We must|we must||split up|we take|two different directions |||||||deux directions irgendwo, wir müssen uns trennen und zwei Richtungen nehmen.' Anywhere, we must part and take two directions.' Donde sea, debemos separarnos y tomar caminos diferentes. Kad ir kur būtų, turime išsiskirti ir pasukti dviem kryptimis. Waar dan ook moeten we uit elkaar gaan en twee richtingen inslaan.' Her yerde, ayrılmalıyız ve iki yöne gitmeliyiz.'

'نفترق؟' صاحت سلوى بدهشةٍ. 分开吗|惊呼||惊讶地 |||avec étonnement trennen|rief sie||mit Erstaunen "break up"|exclaimed||in astonishment 'Wir brechen ab?' rief Salwa erstaunt aus. 'We break up?' Salwa exclaimed in astonishment. '¿Separarnos?' gritó Salwa sorprendida. 'Ayrıldık?' Salwa şaşkınlıkla haykırdı. 'هل أنتِ مجنونة؟! ||你疯了吗? ||crazy ||Are you crazy? 'are you crazy?! '¿Estás loca?!' 'sen deli misin?! هناك كائن 有一个生物|有一个生物 there is|creature There is an object bir nesne var 这是一个奇怪的生物。 غريب، ونحن لا نعرف مكانه.' 奇怪的|我们|不|知道|位置 seltsam|||| Strange|||"we don't know"|his location Seltsam, wir wissen nicht, wo er ist. Strange, we don't know where he is.' Extraño, no sabemos dónde está. Keista, mes nežinome, kur jis yra. Vreemd, we weten niet waar hij is.' Garip, nerede olduğunu bilmiyoruz.' 我们不知道它的位置。

'أعرف هذا!' 我知道这个!|这个 Ich weiß das! 'I know this!' '¡Lo sé!' 'bunu biliyorum!' “我知道这个!” ردّت جميلة. 回答了|美丽的回答。 responded جمال| Antwortete Jamila. Jamila replied. Bella respondió. Cemile cevap verdi. 'ولكن من الممكن أن نَلْتَقِط له ||可能的||拍摄|为他 ||||"prendre pour lui"| ||"it is possible"|that|capture for him| ||||aufnehmen| 'Aber es ist möglich, ein Foto von ihm zu machen, 'But we might catch him.' Pero es posible que lo capturemos. 'Maar misschien pakken we hem wel.' "Ama onu yakalayabiliriz." “但我们可能会抓住他。” صُورَة ونصبح مشهورين في الأخبار.' image|und werden|berühmt||Nachrichten Picture|"and become"|famous||the news und berühmt in den Nachrichten zu werden.' Picture and become famous in the news.' Nos convertimos en famosos en las noticias. Maak een foto, dan komen we in het nieuws.' Bir fotoğraf çekin, haberlerde yer alalım." 拍张照片,我们就会出现在新闻中。”

صرخت سلوى: 'ماذا؟' S'écria Salwa|| Salwa shouted, "What?"|| screamed|| Schrie Salwa: 'Was?' Salwa screamed: 'What?' Salwa gritó: '¿Qué?' Salwa rėkė: "Ką?" Salwa "Ne?" diye bağırdı. 'هيا يا سلوى،' قالت جميلة. come on|oh||| 'Come on, Salwa,' said Jamila. 'Vamos Salwa', dijo Jamila. Cemile, "Hadi Salva," dedi. “来吧,萨尔瓦,”贾米拉说。 'ربما هو حيوان خاصٌ ولم يتم ||animal|besonderes Tier||wurde maybe||animal|special||"was not" |||||n'a pas été 'Vielleicht ist es ein spezielles Tier, das noch nicht 'Maybe it's a special animal and it's not done Quizás sea un animal especial y no ha sido „Gal tai yra ypatingas gyvūnas ir tai nėra padaryta 'Misschien is het een bijzonder dier en is het not done Belki de özel bir hayvandır ve daha bitmemiştir. “也许这是一种特殊的动物,但还没有完成 تصويره من قبل.' seine Abbildung|| Photographed by him.|| fotografiert wurde.' Filmed before.' fotografiado antes. Eerder gefilmd.' Daha önce çekildi.' 以前拍过。” نظرت جميلة إلى صديقتها وأكملت: 'من الممكن أن تكتب الأخبار عننا، أو يَسْتَضِيفُونِي في أخبار التلفاز ||||und ergänzte||||du schreibst||über uns||sie werden mich einladen||Nachrichten|Fernsehen looked||||"continued"||||write||about us||"host me"||the news|TV news ||||||||||||m'inviter à||| Jamila sah ihre Freundin an und fügte hinzu: 'Es ist möglich, dass sie Nachrichten über uns schreibt, oder mich bei den Fernsehnachrichten einladen.' Jamila looked at her friend and continued, “It is possible that you write news about us, or they host me on TV news.” Echó una mirada significativa a su amiga y continuó: 'Podrían escribir noticias sobre nosotras, o podrían entrevistarme en las noticias de televisión.' Jamila pažvelgė į savo draugą ir tęsė: „Gali būti, kad tu rašai naujienas apie mus arba jie mane veda per TV žinias“. Jamila keek haar vriendin aan en vervolgde: 'Zij zou het nieuws over ons kunnen schrijven, of zij zouden mij kunnen presenteren op het tv-nieuws.' Cemile arkadaşına baktı ve devam etti: "Bizi haber yazarsın ya da televizyon haberlerinde beni verirler." 贾米拉看着她的朋友,继续说道:“她可以写关于我们的新闻,或者他们可以在电视新闻上招待我。” ومن الممكن أن…' It is possible that…' Y es posible que... Mümkün…'

'توقّفي عن الكلام يا جميلة، أنتِ مجنونة ولا يجب أن أشجّعكِ Arrête de parler|||||||||| Stop talking||talk||||||should||encourage you hör auf||||||||should||I encourage you "Silber aufhören zu reden, du Schöne, du bist verrückt und ich sollte dich nicht ermutigen." 'Stop talking pretty, you're crazy and I shouldn't be encouraging you' Deja de hablar, hermosa, estás loca y no debo animarte. „Nustok kalbėti gražiai, tu esi išprotėjęs ir aš neturėčiau tavęs raginti 'Hou op met praten, schoonheid, je bent gek en ik mag je niet aanmoedigen 'Güzel konuşmayı bırak, sen delisin ve seni cesaretlendirmemeliyim. “别说话了,美女,你疯了,我不应该鼓励你 على هذا الجُنُون، ولكن حسناً، دعينا نفترق إذاً!' ||folie||||| ||madness||well|let's|"let's part then"|then ||der Wahnsinn||||to part| Auf diesem Wahnsinn, aber gut, lass uns dann trennen! On this madness, but well, let's part then!' Beprotiška dėl to, bet gerai, tada išsiskirkime! Bunun için çılgınca ama tamam, o zaman yollarımızı ayıralım!' 这太疯狂了,但是好吧,那我们就分手吧!” قالت سلوى. sagte Salwa. Salwa said. 萨尔瓦说。

ذهبت جميلة من ناحيةٍ وسلوى من ناحيةٍ أخرى. 去|贾米拉||方向|鹦鹉||方向|另一边 |||Richtung|||| went||from|"direction" or "side"|||another side|another Jameela ging in die eine Richtung und Salwa in die andere. Jamila went on one side and Salwa on the other. Jameela fue por un lado y Salwa por otro. Jamila nuėjo į vieną pusę, o Salwa – į kitą. Cemile bir tarafa, Salva diğer tarafa gitti. 贾米拉(Jamila)离开了一侧,萨尔瓦(Salwa)则离开了另一侧。 لم تجد سلوى أي أثرٍ للكائن. 没有|找到|萨尔瓦|任何||生物 |find|||Spur|für das Wesen |did not find|||any trace|the creature Salwa fand keinen Hinweis auf das Wesen. Salwa found no trace of the object. Salwa no encontró rastro alguno del ser. Salwa nerado objekto pėdsakų. Salwa nesneye dair hiçbir iz bulamadı. 萨尔瓦没有发现该生物的踪迹。 فكّرت مرّة أخرى وفي النهاية وصلت إلى حلّ بسيط، فهي وجميلة قد تَخَيَّلَتَا هذا الكائن وليس له أي وجود في |一次|另一个|在||到了||解决方案|简单|它|美丽|已经|想象|这个|生物|不是|它|任何|存在|在 ||||||||||||ont imaginé||||||| überlegt|||||kam zu||Lösung|einfach||||haben sich vorgestellt||||||Existenz| "thought"|once|another|in|the end|reached||solution|simple solution|it|and beautiful|indeed|"had imagined"||creature||||existence|in Sie dachte ein weiteres Mal nach und kam schließlich zu einer einfachen Lösung: Sie und Jamila hatten sich dieses Wesen nur vorgestellt und es gibt es nicht in I thought again and in the end I came to a simple solution, because she and Jamila had imagined this object and it has no existence in Después de pensar de nuevo, finalmente llegaron a una solución simple: Jameela y Salwa se imaginaron a este ser, pero no tiene ninguna existencia en realidad. Dar kartą pagalvojau ir galiausiai priėjau prie paprasto sprendimo, nes ji ir Jamila įsivaizdavo šį objektą ir jo nėra. Ze dacht er nog eens over na en uiteindelijk kwam ze tot een simpele oplossing: Jamila en zij hadden zich dit wezen voorgesteld en het bestond niet in hen. Tekrar düşündüm ve sonunda basit bir çözüme ulaştım, çünkü o ve Cemile bu nesneyi hayal etmişlerdi ve onun hiçbir varlığı yok. 她又想了想,最后得出了一个简单的解决办法:这个存在是她和贾米拉想象出来的,但在他们身上并不存在。 الحقيقة. 真相 The truth. der Realität. the truth. de waarheid. 事实。

بعد دقائق قليلة، شاهدت سلوى جميلة مرّة أخرى في الغابة. 在|分钟|几分钟|看到了|萨尔瓦|漂亮|一次|一次|在|森林 ||wenige Minuten|sahte|||||| after|minutes|a few|"saw"||||||the forest A few minutes later, Salwa saw a beautiful woman again in the forest. Después de unos minutos, Salwa vio de nuevo la hermosa mariposa en el bosque. Po kelių minučių Salva miške vėl pamatė gražią moterį. Een paar minuten later zag ik Salwa Jamila weer in het bos. Birkaç dakika sonra Salwa, ormanda yine güzel bir kadın gördü. 几分钟后,我在森林里再次见到了萨尔瓦·贾米拉。 كان الوقت متأخّراً وبدأ الظَّلام يَسُود المكان. ||晚|开始|黑暗|笼罩|地方 |||||envahir| ||late|begann|darkness|herrschen|dem Ort ||late|and began|the darkness|prevail over| Es war spät und es wurde dunkel. It was late and getting dark. Ya era tarde y la oscuridad empezaba a cubrir el lugar. Buvo vėlu ir temsta. Het was laat en het begon donker te worden. Geç oldu ve hava kararıyordu. 时间已经很晚了,天开始黑了。 أخبرت سلوى صديقتها بِقَرَارِهَا وبأن الكائن غير حقيقي. 告诉||她的朋友|她的决定|并且|生物|不|真实 |||de sa décision|||| informed|||ihrer Entscheidung|dass|||real told||her friend|with her decision|and that|||not real Salwa erzählte ihrer Freundin von ihrer Entscheidung und dass das Wesen nicht real sei. Salwa told her friend of her decision and that the object was not real. Salwa le informó a su amiga sobre su decisión y de que la criatura no era real. Salwa papasakojo savo draugui apie savo sprendimą ir apie tai, kad objektas netikras. Salwa vertelde haar vriendin over haar beslissing en dat het object niet echt was. Salwa arkadaşına kararını ve nesnenin gerçek olmadığını söyledi. 萨尔瓦告诉她的朋友她的决定,并且该物体不是真的。 اعترضت جميلة وكانت 反对|吉米拉|她 a interrompu|| "Jameela objected"|| interrupted|| Jamila widersprach und war Pretty objected and was Jamilah se opuso y estaba en desacuerdo. Jamila maakte bezwaar en deed dat ook Oldukça itiraz etti ve oldu 贾米拉表示反对并被 على يقين أن الكائن كان حقيقياً وكان فقط عليهما إِثْبَات ذلك. ||||||||他们|证明| |certainty||||real||nur|ihnen beiden|Beweis erbringen| |certain||||real|was|only|"on them"|prove it| sich sicher, dass das Wesen real war und sie nur beweisen mussten, dass es so ist. They were sure the object was real and they just had to prove it. Estaba seguro de que la criatura era real y que solo tenían que demostrarlo. Jie buvo tikri, kad objektas yra tikras, ir jie tiesiog turėjo tai įrodyti. Nesnenin gerçek olduğundan emindiler ve bunu kanıtlamaları gerekiyordu. 他们确信该物体是真实的,他们只需要证明这一点。

فجأةً شاهدت جميلة مجموعة من الأشجار، فأرادت أن ترى إذا ما كان الكائن خلفها. 突然|看到了||一群|从|树|所以她想|要|看|是否|是否|在||在她身后 |ich sah||Gruppe||die Bäume|wanted||sehen|||||hinter ihr Suddenly|saw|the beautiful girl|group||trees|"she wanted"||see|||||behind them Suddenly Jamila saw a group of trees, and wanted to see if the creature was behind her. De repente, Bella vio un hermoso grupo de árboles y quiso ver si la criatura estaba detrás de ellos. Staiga Džamila pamatė grupę medžių ir norėjo pažiūrėti, ar padaras yra už jos. Cemile birdenbire bir grup ağaç gördü ve yaratığın arkasında olup olmadığını görmek istedi. 突然,贾米拉看到了一群树,她想看看那个生物是否就在它们后面。 طلبت من سلوى الانتظار واتّجهت نحو 我请求|||等待|我朝着|朝着 |de la part|||| "asked"|||wait|I headed|towards |||das Warten|ging in Richtung|Richtung Ich bat Salwa, zu warten, und ging in Richtung I asked Salwa to wait and headed towards Le pidió a Salwa que esperara y se dirigió hacia Salwa'ya beklemesini söyledim ve oraya yöneldim. 我让萨尔瓦稍等一下,然后朝……走去。 الأشجار وهي تبتسم وتُلَوِّح. 树|它们|微笑|挥手 ||sourient|et saluent die Bäume||lächeln|winken |and they|are smiling|wave der Bäume, während sie lächelte und winkte. Trees smiling and waving. Medžiai šypsosi ir mojuoja. Gülümseyen ve el sallayan ağaçlar. 树木微笑着挥手。

انتظرت سلوى كي تخرج جميلة، عدة دقائق، ثم نصف ساعة 我等了||为了|出门|吉美|几|分钟|然后|半|小时 waited||um|schön herauskommen||einige|||eine halbe| "I waited"||to|come out||several|a few minutes||half| Salwa wartete darauf, dass Jamila herauskam, mehrere Minuten, dann eine halbe Stunde. Salwa waited for Jamila to come out, several minutes, then half an hour Salwa birkaç dakika sonra yarım saat Cemile'nin çıkmasını bekledi. سلوى等了几分钟,接着半个小时,直到美丽出现。 دون أن تظهر. 不|不|出现 ohne||zeigt without||"appear" Ohne dass es sichtbar wird. without showing up. nepasirodydamas. görünmeden. 但她没有出现。

نظرت سلوى إلى هاتفها المحمول ولكن لم يكن هنا خِدْمَة، 看|萨尔瓦|到||手机|但是|不|在|这里|信号 |||ihr Handy|Mobiltelefon|||||Empfang looked|||her phone|mobile phone|||||service or signal |||||||||pas de réseau Salwa sah auf ihr Handy, aber es gab hier keinen Empfang. Salwa looked at her mobile phone, but there was no service here. Salva pažiūrėjo į savo mobilųjį telefoną, bet čia nebuvo jokios paslaugos. Salwa cep telefonuna baktı ama burada hizmet yoktu. سلوى看了看她的手机,但是没有信号。 لم تستطع حتى الاِتِّصَال بأحد للمساعدة. |能|甚至|联系|一个人| |konnte nicht|sogar|den Kontakt|with someone| |could not|even|the contact|with anyone|for help Sie konnte nicht einmal jemanden anrufen, um Hilfe zu bekommen. She couldn't even call anyone for help. Ji net negalėjo niekam iškviesti pagalbos. Yardım için kimseyi arayamazdı bile. 她甚至无法拨打电话找人帮助。 في هذه اللحظة شعرت ||in diesem Moment| ||moment|felt At this moment I felt o anda hissettim 此刻她感到 بالخوف ولكنها ما كان من الممكن أن تترك جميلة وتَرْحَل. |||||||||et partir mit Angst|aber sie||||||verlassen||und gehen "with fear"|||||||leave|beautiful one|and leave Angst, aber sie konnte Jamila nicht einfach zurücklassen und gehen. She was afraid, but she could not leave Jamila and leave. Ji bijojo, bet negalėjo palikti Džamilos ir išeiti. Korkuyordu ama Cemile'yi bırakıp gidemezdi. 恐惧,但她无法抛下美丽离开。

فجأةً فكّرت أنه من الممكن أن تكون جميلة قد رجعت إلى |||||||||zurückgekommen ist| suddenly|I thought|that||||||might|come back| Plötzlich dachte sie, dass es möglich sein könnte, dass Jamila nach Hause gegangen ist, Suddenly I thought that maybe Jamila came back to me Birden Cemile'nin bana geri dönebileceğini düşündüm. 突然我想到也许贾米拉回到了我身边 البيت، وأن الأمر كله كان مجرّد مَزْحَة. |||||simplement|plaisanterie das Haus|||||bloß|Scherz |and|the matter|||just|joke und dass alles nur ein Scherz war. home, and that it was all a joke. namo, ir kad visa tai buvo pokštas. Het huis, en dat het allemaal gewoon een grap was. ev ve her şeyin bir şaka olduğunu. 房子,原来这一切都只是一个笑话。

رجعت سلوى إلى البيت القديم ونظرت بالداخل، ولكن جميلة لم تكن هناك. kehrte zurück|||||schaute ich|||||| returned||||the old|looked inside|inside||||was| Salwa kehrte ins alte Haus zurück und schaute hinein, aber Jamila war nicht da. Salwa went back to the old house and looked inside, but Jamila was not there. Salwa keerde terug naar het oude huis en keek naar binnen, maar Jameela was er niet. Salwa eski eve döndü ve içeriye baktı ama Cemile orada değildi. 萨尔瓦回到老房子,朝里面看了看,但贾米拉并不在那里。 قرّرت أن تنتظر. decided|| Decided to wait.||to wait Sie beschloss zu warten. I decided to wait. Ze besloot te wachten. beklemeye karar verdim 她决定等待。 فإذا كانت هذه مزحة، فستمزح هي كذلك. ||||zal ze lachen||ook ||||plaisanterait aussi|| Wenn|||joke|wirst du lachen|| "If"||this|joke|"she will joke"||too Wenn das ein Scherz war, würde sie auch scherzen. If this is a joke, then she will be joking. Jei tai būtų pokštas, tada ji taip pat juokuotų. Als dit een grap is, dan zal zij ook grappen maken. Bu bir şakaysa, o da şaka yapıyor olacaktı. 如果这是个玩笑,那她也算是个玩笑了。 قرّرت سلوى أن تَتَعَامَل بشكلٍ طبيعيٍّ وكأن اِخْتِفَاء جميلة ليس أمراً صعباً، فكم سيكون هذا مُسَلِّياً! |||处理|||好像|隐身|吉美|不是|事情|困难|那么|会|这|有趣 |||agirait|de manière|naturellement||disparition||||||||amusant decided|||deal with|In a manner|natural|as if|disappearance|||an issue|difficult|how much|||entertaining |||zich gedragen|||also al|verdwijnen||niet|zaak|moeilijk|hoeveel|||vermakelijk |||you (feminine singular) deal|in a way|natural|as if|Verschwinden||||hard|wie viel|||unterhaltsam Salwa beschloss, sich normal zu verhalten, als ob Jamilas Verschwinden nicht schwierig wäre, wie viel Spaß würde es machen! Salwa decided to act naturally, as if Jamila's disappearance was not difficult, how much fun that would be! Salva nusprendė pasielgti normaliai, lyg Jamilos dingimas nebūtų sunkus, kaip būtų smagu! Salwa besloot normaal te doen en te doen alsof het verdwijnen van Jamila niet moeilijk was, wat vermakelijk zou zijn! Salwa, Cemile'nin ortadan kaybolması zor değilmiş, ne kadar eğlenceli olacakmış gibi normal davranmaya karar verdi! 萨尔瓦决定以一种自然的方式处理,仿佛吉梅拉的失踪并不困难,这将会是多么有趣!

كان هناك سريرٌ قديمٌ في الغرفة الرئيسيّة. 有|有|床|旧的|在|房间| ||lit ancien||||principale ||bed|old|||main room ||bed|oud||| ||a bed||||Haupt- Es gab ein altes Bett im Wohnzimmer. There was an old bed in the main room. Er stond een oud bed in de hoofdkamer. Ana odada eski bir yatak vardı. 主房里有一张旧床。 جلست على السرير وأخرجت سندويتش من حقيبتها، أكلته وهي تفكّر في جميلة. 坐|在|||三明治||包包|吃了||思考|| saß|||und holte|Sandwich|||aß es||thinks|| sat|||took out|sandwich|||Ate it|she|thinking about|| |||haalde|sandwich||haar tas|atje|||| Sie setzte sich auf das Bett und holte ein Sandwich aus ihrer Tasche, das sie aß, während sie an Jamila dachte. She sat on the bed and took a sandwich out of her bag, which she ate while thinking of Jamila. Ji atsisėdo ant lovos ir iš krepšio išsiėmė sumuštinį, kurį suvalgė galvodama apie Jamilą. Yatağa oturdu ve çantasından Cemile'yi düşünerek yediği bir sandviç çıkardı. 她坐在床上,从包里拿出三明治,边吃边思考吉梅拉。 أين هي يا تُرى؟ وماذا يمكن أن تفعل؟ 哪里|她|啊|呢||||做 |||se demande-t-on|||| where|she|oh|I wonder|and what||| ||oh|zullen|||| |||wohlmöglich|||| Wo ist sie nur? Und was könnte sie tun? Where is Terry? And what can you do? Kur Teris? Ir ką tu gali padaryti? Waar is zij, denk ik? En wat kan ze doen? Terry nerede? Ve ne yapabilirsin? 她到底在哪里呢?她能做些什么?

وبينما كانت تفكّر شعرت سلوى بِالنُّعَاس، لم تعد رأسها قادرة 而当||思考|感到|萨尔瓦|困倦||再|她的头|能够 |||||de la somnolence||n'était plus|| während|||||schläfrig||nicht mehr|ihre Kopf|fähig And while|was|think|felt|Salwa|with drowsiness||no longer|its head|able en terwijl|||voelde||van de slaperigheid||was|haar hoofd|in staat Während sie nachdachte, fühlte sich Salwa schläfrig und ihr Kopf war nicht mehr dazu in der Lage And while she was thinking, Salwa felt sleepy, her head could no longer Kol ji mąstė, Salva jautėsi mieguista, jos galva nebegalėjo En terwijl ze aan het denken was, voelde Salwa de slaap, haar hoofd was niet meer in staat Düşünürken Salwa'nın uykusu geldi, kafası artık hareket edemiyordu. 当 سلوى 思考时,她感到困倦,无法再继续思考。 على التفكير. 关于|思考 |thinking |het denken for thinking. om na te denken. 她在想:“今天真是糟糕,我会在这里等 جميلة……一会儿。” وكانت تفكّر: 'يا له من يوم ٍ، سأنتظر جميلة هنا…' 她|思考|啊|多么||天|我会等|| ||||||I will wait|| ||||van||ik zal wachten|| ||||||I will wait|| Und sie dachte: 'Was für ein Tag, ich werde hier auf Jamila warten...' And she was thinking: 'What a day, I'll wait for Jamila here...' Ve düşünüyordu: 'Ne gün, Cemile'yi burada bekleyeceğim...' 不久之后,她开始打起瞌睡。 كان هذا آخر ما فكّرت به عندما غَلَبَهَا النعاس. 是|这|最后||考虑|在|当|打败了她|困倦 ||letzte|||||überkam sie|der Schlaf ||last||||when|overcame her|sleepiness ||||||toen|overweldigde|slaperigheid Das war das Letzte, was sie dachte, als sie von der Müdigkeit übermannt wurde. That was the last thing she thought of as she fell asleep. Tai buvo paskutinis dalykas, apie kurį ji pagalvojo užmigdama. Uyurken düşündüğü son şey buydu. 这是她在昏昏欲睡时最后想到的事情。

استيقظت سلوى مبكّراً في صباح اليوم التالي وكانت جميلة ما زالت غَائِبَة. 醒来||早|||今天|下一天|她还是|||仍然|还在梦中 wachte auf||früh||||||||remained|abwesend woke up||early|in|||the next|||still|was still|missing ||||||||||was|afwezig Salwa wachte am nächsten Morgen früh auf und Jamila war immer noch abwesend. Salwa woke up early the next morning, and Jamila was still absent. Salwa ertesi sabah erkenden uyandı ve Cemile hâlâ ortalıkta yoktu. 索尔瓦在第二天早上早早醒来,依然美丽却仍然迷失。 تمنّت سلوى لو أن كل القصة كانت مُجَرَّد حُلْم، ولكنها الآن تعرف أن ما حدث وَاقِعاً. 希望||如果|||故事|是||梦|但她||知道|||发生|实际上 souhaitait|||||||simplement|rêve||||||| wished||if only|||story||just|dream|but it|||||happened|reality wünschte||wenn nur|||||bloß nur|dream|||||||wirklich passiert wenste||||||||||||||| Selwa wünschte, die ganze Geschichte wäre nur ein Traum gewesen, aber jetzt weiß sie, dass das, was passiert ist, Wirklichkeit ist. Salwa wished the whole story was just a dream, but now she knows that what happened is real. Salwa norėjo, kad visa istorija būtų tik sapnas, bet dabar ji žino, kad tai, kas nutiko, yra tikra. Salwa tüm hikayenin sadece bir rüya olmasını diledi ama artık olanların gerçek olduğunu biliyor. 索尔瓦希望整个故事只是一场梦,但现在她知道所发生的事情是真实的。 كانت تشعر بالقلق، ربما 她|感到|担心|也许 ||with anxiety| ||with anxiety|Maybe Sie fühlte sich besorgt, vielleicht. She was worried, perhaps Endişelendi, belki الأمر ليس مزحة. 事情|不是|玩笑 matter||joke Es ist kein Scherz. It's no joke. Şaka değil.

قرّرت سلوى أن تذهب إلى أقرب مدينة أو قرية. 决定|||||最近的|城市||村庄 Sie entschied|||||nächsten|||Dorf decided|||||nearest|||village Selwa beschloss, in die nächstgelegene Stadt oder ins nächste Dorf zu gehen. Salwa decided to go to the nearest town or village. Salwa en yakın kasaba veya köye gitmeye karar verdi. رجعت من نفس الطريق. 回来了|从|同样|路 ich kam zurück||| I returned|from|same|the road Sie kam denselben Weg zurück. I came back the same way. Aš grįžau tuo pačiu keliu. Aynı şekilde geri döndüm. 我沿着同样的路回来了。 وأخيراً وصلت سلوى إلى قريةٍ صغيرةٍ. 终于|到了||||小 Endlich|ankam|||village|small finally||||village|small Schließlich erreichte Selwa ein kleines Dorf. Finally Salwa reached a small village. Sonunda Salwa küçük bir köye ulaştı. 最后,萨尔瓦来到一个小村庄。 وبالرغم أن اليوم كان الجمعة إلا أنه كان هناك العديد من الأشخاص في الشارع. 尽管|||是|星期五|但是|他||有|许多||人|在|街上 ||||le vendredi||||||||| trotzdem||||Freitag|aber|es||es|viele||Personen||auf der Straße "Although"||||Friday|except||||many|||| Und obwohl heute Freitag war, waren viele Menschen auf der Straße. Even though it was Friday, there were many people on the street. Nors buvo penktadienis, gatvėje buvo daug žmonių. Cuma olmasına rağmen sokakta çok insan vardı. 尽管今天是星期五,但街上仍然有很多人。 حاولت سلوى أن تستخدم هاتفها ولكنه كان ما زال 尝试|||使用|她的电话|但||| versuchen|||use|her phone|||| tried|||to use||||still|remained Salwa versuchte, ihr Telefon zu benutzen, aber es war immer noch Salwa tried to use her phone, but it was still Salwa bandė naudotis savo telefonu, bet vis tiek Salwa telefonunu kullanmaya çalıştı ama yine de 萨尔瓦尝试使用她的手机,但它仍然 خَارِج الخِدْمَة. |服务 außer Betrieb|out of service out of|service außer Betrieb. Out of service. Hizmet dışı. 在维修中。 كانت تحتاج إلى هاتف سريعاً. |需要|到|电话|很快 ||||schnell |needed||phone|quickly Sie brauchte schnell ein Telefon. She needed a phone quickly. Jai greitai prireikė telefono. Acilen bir telefona ihtiyacı vardı. 她急需一部手机。

ذهبت سلوى إلى مطعمٍ قريبٍ حيث كان هناك الكثير من الأشخاص. 去||||附近|那里|有||||人 |||a restaurant|nearby|wo||||| |||restaurant|nearby|where||||| Salwa ging zu einem nahegelegenen Restaurant, wo viele Menschen waren. Salwa went to a nearby restaurant where there were many people. Salva nuėjo į netoliese esantį restoraną, kuriame buvo daug žmonių. Salwa, birçok insanın olduğu yakındaki bir restorana gitti. 萨尔瓦去了一家附近的餐厅,那儿有很多人。 لم تعرف سلوى ماذا تقول، ولأن الأمر كان غير عادي لذلك قرّرت أن لا تقول شيئاً. 不|知道|||说|因为|事情|是|不||||||说|事情 |||||und weil||||unusual|||||| ||||say|And because|situation|was||not ordinary|so|||||anything |||||||||pas normal|||||| Salwa wusste nicht, was sie sagen sollte, und da die Situation ungewöhnlich war, entschied sie sich, nichts zu sagen. Salwa did not know what to say, and because it was unusual, she decided not to say anything. Salva nežinojo, ką pasakyti, ir, kadangi tai buvo neįprasta, nusprendė nieko nesakyti. Salwa ne diyeceğini bilemedi ve olağandışı olduğu için hiçbir şey söylememeye karar verdi. 萨尔瓦不知道该说什么,因为事情很不寻常,所以决定什么也不说。 ذهبت إلى صاحب المطعم 去|去|老板|餐厅 ||der Besitzer| ||owner| I went to the owner of the restaurant Restoranın sahibine gittim. 她去了餐厅老板那里。 وسألته: 'هل من الممكن أن أستخدم هاتفكَ من فضلكَ؟' |||||使用|你的手机|从|请 |||||benutzen|your phone|| |||||use|phone||please I asked, 'Can I use your phone, please?' 'Telefonunuzu kullanabilir miyim lütfen?' diye sordum. 我问他:‘请问我可以用你的手机吗?’

ردّ الرجل: 'بالطبع من الممكن، إنه موجود على الحائط هناك.' 回答|男人|当然|||它|在|在|墙上|那里 Antwort||||||||Wand| ||of course||||on the wall||wall|over there The man replied: 'Of course it is possible, it's on the wall over there.' Vyriškis atsakė: „Žinoma, tai įmanoma, jis yra ant sienos“. Adam cevap vermiş: "Tabii ki olabilir, şuradaki duvarda." 男人回答:‘当然可以,它就在那面墙上。’ شكرته سلوى وذهبت لتستعمل الهاتف. ||去|使用|电话 Ich dankte ihm|||to use| I thanked him||and went|to use| Salwa thanked him and went to use the phone. Salwa ona teşekkür etti ve telefonu kullanmaya gitti. 索尔瓦感谢了他,然后去使用电话。

في البداية اتّصلت برقم جميلة، ولكن جرس الهاتف لم يرنّ. |开始|打了电话||吉米拉|但是|铃声|电话||响 |||||||||sonner |The beginning|rief an|with a number|||Glocke|||läuten |the beginning|Called|number|||bell|||rings Zuerst rief ich die Nummer von Jamila an, aber das Telefon klingelte nicht. At first I called Jamila's number, but the phone didn't ring. Iš pradžių skambinau Jamilos numeriu, bet telefonas neskambėjo. Önce Cemile'nin numarasını aradım ama telefon çalmadı. 一开始,我给杰米拉的号码打电话,但是电话铃没有响。 فكّرت سلوى أنه ربما أن هناك مشكلة بالهاتف، ثم قرّرت أن تتّصل ببيت جميلة. |||||||||||打电话|| |||||||||||contact|with the house| ||that|maybe||||with the phone||||call|Jameela's house| Salwa dachte, dass es vielleicht ein Problem mit dem Telefon gab, dann beschloss sie, das Haus von Jamila anzurufen. Salwa thought maybe there was a problem with the phone, then decided to call Jamila's house. Salva pagalvojo, kad galbūt kilo problema su telefonu, tada nusprendė paskambinti į Jamilos namus. Salwa telefonda bir sorun olabileceğini düşündü ve sonra Cemile'nin evini aramaya karar verdi. 索尔瓦想也许是电话有问题,然后决定打杰米拉的家电话。 دقّ جرس هاتف البيت عدة مرات دون أن يرد أحد. |||la maison|||||| klingelte|Glocke|||mehrere|mehrere Male|||antwortet| rang|bell||home|several times|several times|without||answer| Die Türklingel des Hauses läutete mehrere Male, ohne dass jemand antwortete. The home phone rang several times without anyone answering. Namų telefonas skambėjo kelis kartus, niekam neatsiliepiant. 家里的电话铃响了几次,但没有人接听. تساءلت سلوى عن سبب عدم وجود أي شخص في ،البيت. ||||absence de||||| fragte sich|||Grund|Fehlen|Existence|||| wondered|Salwa||reason|absence of|presence||person|| Selwa fragte sich, warum niemand im Haus war. Salwa wondered why no one was in the house. Salva stebėjosi, kodėl namuose nieko nėra. Salwa evde neden kimsenin olmadığını merak etti. 萨尔瓦想知道为什么没人在家。 عادةً أخو جميلة يكون موجوداً في البيت في وقت الصباح، ولكنه لم يكن موجوداً اليوم. اتّصلت مرّة أخرى ولكن بدون فائدة، فتركت رسالة. 'أين أنتِ يا جميلة؟' تساءلت سلوى. |Le frère||||||||||||||||||||||||||| Usually|brother|||present|||||||||||angerufen||||ohne Erfolg|nutzlos|hinterließ|Nachricht|||||| Usually|brother||is|present|||||||||||I called||||without|usefulness|left|message|||||wondered| Normalerweise ist der Bruder von Jamila am Morgen zu Hause, aber heute war er nicht da. Sie rief erneut an, aber ohne Erfolg, also hinterließ sie eine Nachricht. 'Wo bist du, Jamila?' fragte Selwa. Jamila's brother is usually at home in the morning, but he wasn't there today. I called again, but to no avail, so I left a message. 'where are you beautiful?' Salwa asked. Cemile'nin erkek kardeşi genellikle sabahları evde olur ama bugün evde değildi. Tekrar aradım ama sonuç alamayınca mesaj bıraktım. 'Neredesin güzel?' diye sordu.

تركت سلوى المطعم ثم وقفت في الشارع لعدة دقائق وهي تفكّر. |||||||pour quelques||| verließ|||||||for several||| left||||stood|||several|minutes||thinking Selwa verließ das Restaurant und stand eine Weile auf der Straße und dachte nach. Salwa left the restaurant and then stood in the street for a few minutes, thinking. Salwa restorandan ayrıldı ve birkaç dakika sokakta durup düşündü. 萨尔瓦离开餐厅,然后站在街上思考了几分钟。 كانت سلوى فتاةً مُسْتَقِلَّةً وتفكّر في كَافَّة الأمور جيّداً. |||indépendante|||toutes les|| ||girl|unabhängig|and think||alle Angelegenheiten|Dinge|well ||a girl|independent|and thinks||all|things|well Salwa war ein unabhängiges Mädchen und hat die Dinge gut durchdacht. Salwa was an independent girl and thought things out well. Salwa buvo nepriklausoma mergina ir viską gerai apgalvojo. Salwa bağımsız bir kızdı ve her şeyi iyi düşünmüştü. 萨尔瓦是一个独立的女孩,凡事都想得很好。 'حسناً، إذاً،' فكّرت سلوى. |also|| Well|then|thought|Salwa 'Nun denn', dachte Salwa. 'Well, then,' Salwa thought. „Na, tada“, – pagalvojo Salva. "Peki öyleyse," diye düşündü Salwa. “好吧,”萨尔瓦想。 'فلنفكر في الأمر، من الجائز أن جميلة تَاهَت وسط الأشجار وعندما خرجت ولم تجدني رجعت إلى ||||il est possible|||s'est perdue|||||||| lasst uns denken||||vielleicht|||verlor sich|mitten|den Bäumen||aus||find me|zurück| Let's think||the matter||possible||Jamila|got lost|among|the trees|when|she came out||you find me|returned| Denken wir darüber nach, es ist möglich, dass Jamila sich in den Bäumen verlaufen hat und als sie hinausging und mich nicht fand, kam sie zurück Let's think about it, it is possible that Jamila got lost in the trees and when she went out and did not find me she came back to Pagalvokime, gali būti, kad Jamila pasiklydo medžiuose ir išėjusi ir manęs neradusi grįžo pas 'Bir düşünelim, Cemile ağaçların arasında kaybolmuş, dışarı çıkınca beni bulamayınca tekrar gelmiş olabilir. 想想看,贾米拉在树上迷路了,当我出去找不到我时,她又回来了 البيت، فهذا ما حدث.' |das ist|| |so this||happened Das Haus, das ist was passiert. House, that's what happened.' House, olan buydu. 豪斯,事情就是这样。”

كان على سلوى العودة إلى بيت جميلة، فرجعت مسرعةً إلى |||the return||||kehrte zurück|schnell zurück| |||return||||And she returned|quickly| Selwa musste zu Jumailas Haus zurückkehren, also kehrte sie schnell zurück zum Salwa had to go back to Jamila's house, so she hurried back to Salwa turėjo grįžti į Jamilos namus, todėl ji paskubėjo grįžti į namus Salwa, Cemile'nin evine geri dönmek zorunda kaldı, bu yüzden aceleyle eve döndü. 萨尔瓦必须回到贾米拉家,所以她很快就回到了…… المطعم وطلبت سيّارة أجـرة. |bestellte|Taxi|Taxi |and I requested|taxi|taxi Restaurant und bestellte ein Taxi. The restaurant called a taxi. Restoranas iškvietė taksi. 我和餐厅叫了一辆出租车。 بعد نصف ساعة وصلت سيّارة الأجرة إلى بيت جميلة. |||||the taxi||| ||half an hour|||taxi||| Eine halbe Stunde später kam das Taxi vor Jamilas Haus an. Half an hour later, the taxi arrived at Jamila's house. Po pusvalandžio taksi atvažiavo prie Džamilos namų. 半小时后,出租车到达贾米拉家。 'تسعة دنانير من فضلكِ،' أخبرها السائق. nine|Dinaren|||tell her| nine|dinar coins||please|Tell her|the driver 'Neun Dinar bitte', sagte der Fahrer zu ihr. 'Nine dinars, please,' the driver told her. „Devyni dinarai, prašau“, – pasakė jai vairuotojas. “请给我九第纳尔,”司机告诉她。 'تفضّل عشرة دنانير، احتفظ بالباقي من فضلكَ.' bitte schön|||behalte es|den Rest|| Please take||dinar|keep|with the change|| 'Hier, zehn Dinar, behalten Sie den Rest bitte.' 'Ten dinars, please keep the rest.'

ردّ السائق: 'شكراً جزيلاً، أتمنّى لكِ يوماً سعيداً.' |||thank you very much|I wish|dir||einen schönen response|||thank you very much|I wish|to you||happy Der Fahrer antwortete: 'Vielen Dank, ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.' The driver replied: 'Thank you very much, have a nice day.' خرجت سلوى من سيّارة الأجرة ومشت إلى بيت جميلة. ausgestiegen|||||und ging||| Salwa got out|||||and walked||| Salwa got out of the taxi and walked to Jamila's house. 萨尔瓦下了出租车,步行到贾米拉家。 كان البيت كبيراً وجميلاً. |||and beautifully |||and beautiful The house was big and beautiful. 房子又大又漂亮。 كان عنده طَابِقَيْن وحديقة، وكان يقع في مَنْطِقَة جميلة جدّاً. ||deux étages|||||quartier|| |he had|zwei Etagen|und Garten||liegt||Region|| |he had|two floors|and garden||is located||area|| Er hatte zwei Etagen und einen Garten, und es lag in einer sehr schönen Gegend. It had two floors and a garden, and it was located in a very nice area. Jis turėjo du aukštus ir sodą bei buvo labai gražioje vietoje. 它有两层楼和一个花园,位于一个非常美丽的地区。 كان هناك بيوتٌ كبيرةٌ ومحلّاتٌ في كل مكان. ||Häuser|large|und Geschäfte||| |There is|houses|big|and shops||| Es gab große Häuser und Geschäfte überall. There were big houses and shops everywhere. Visur buvo dideli namai ir parduotuvės. Her yerde büyük evler ve dükkanlar vardı. 到处都是大房子和商店。 سيّارة جميلة كانت واقفة أمام البيت. |||standing|| |||parked|in front of| Ein schönes Auto stand vor dem Haus. A beautiful car was parked in front of the house. Evin önüne güzel bir araba park etmişti. 一辆漂亮的汽车停在房子前面。 هل جميلة بالداخل؟ هل أخبرت أسرتها؟ ||||told|ihr Familie ||inside||told|her family Ist Jamila drinnen? Hat sie ihrer Familie Bescheid gesagt? Is it beautiful inside? Did you tell her family? Ar gražu viduje? Ar ji pasakė savo šeimai? içi güzel mi Ailesine söyledi mi? 里面漂亮吗?她告诉家人了吗?

نظرت سلوى إلى هاتفها، ووجدت أن به خدمة ولكن لم يكن هناك أية رسالة. |||phone|und fand|||Dienstleistung|||||| Salwa looked||at|her phone|found that||it|cell service|but||||any| |||||||du réseau|||n'était pas||aucun message| Salwa sahte auf ihr Handy und stellte fest, dass es Empfang gab, aber keine Nachricht. Salwa looked at her phone, and found that it had a service, but there was no message. Salwa pažvelgė į savo telefoną ir pamatė, kad jame buvo teikiamos paslaugos, bet jokio pranešimo nebuvo. Salwa telefonuna baktı ve servis olduğunu gördü, ancak mesaj yoktu. 萨尔瓦看了看手机,发现有服务,但没有消息。 اتّصلت بجميلة مرّة أخرى، وتركت رسالة ثانية لتخبرها بأنها تشعر بالقلق الشديد، وطلبت منها أن تحدّثها على 打电话|贾米拉|一次|再|留了|信息|第二|告诉她|她|感到|焦虑|很大|请求|||告诉|关于 |to Jamila|||und ließ||second|um ihr zu sagen|that||with the anxiety|stark besorgt|und bat|||sprich mit|über I called|with Jamila|||left||second|to tell her|that she|feels|with anxiety|very concerned|I asked|||talk to her| Sie rief Jamila ein weiteres Mal an und hinterließ eine zweite Nachricht, um ihr mitzuteilen, dass sie sich sehr besorgt fühlte, und bat sie, sie zu kontaktieren. Jamila called again, and left a second message to tell her that she was very worried, and asked her to speak to her at Jamila vėl paskambino ir paliko antrą žinutę, kad ji labai nerimauja, ir paprašė pasikalbėti su ja Cemile tekrar aradı ve çok endişelendiğini belirten ikinci bir mesaj bıraktı ve saat 12.00'de onunla konuşmasını istedi. 我再一次给美丽打了电话,留了第二条消息告诉她,她感到非常担忧,并请求她立即与我联系。 الفور. 福尔 Sofort the فور immediately. nedelsiant. hemen. 马上。

فكّرت سلوى وقالت: 'أنا لا أفهم، قادت جميلة سيّارتها إلى 我考虑||说|||理解|开|美丽|她的车|到 |||ich|||führte||her car| Salwa thought||she said|||understand|drove||her car| ||||||a conduit||| Salwa dachte nach und sagte: 'Ich verstehe nicht, Jamila hat ihr Auto nach Salwa thought and said: 'I don't understand, Jamila drove to me Salwa pagalvojo ir pasakė: „Aš nesuprantu, Jamila atvažiavo pas mane Salwa düşündü ve şöyle dedi: 'Anlamıyorum, Cemile bana geldi. 萨洛瓦思考了一下说:'我不明白,美丽开着她的车去 البيت، ولكن لماذا لم تحدّثني؟' 家|但是|为什么|没有|告诉我 ||||sprichst du mit mir ||||talk to me Hause gefahren, aber warum hat sie nicht mit mir gesprochen?' House, but why didn't you talk to me?' Hause, bet kodėl tu su manimi nepasikalbėjai? House, ama neden benimle konuşmadın?' 回家了,但你为什么不跟我说话? دَقَّت سلوى جَرَس البَاب ولكن لم يكن هناك أحد. 敲||门铃|门|但是||||人 a sonné|||||||| knocked||bell|the door||||| klopfte||bell|||||| Salwa läutete an der Tür, aber es war niemand da. Salwa rang the doorbell, but there was no one there. Salva paskambino į duris, bet ten nieko nebuvo. Salwa kapı zilini çaldı ama orada kimse yoktu. 萨尔瓦按响了门铃,但里面没有人。 دقّت ثلاث 敲了|三 it knocked| Knocked| Es hat dreimal geklingelt Three knocks Trys smūgiai üç vuruş 击中了三 مرات دون أن يردّ أحد. 次|没有||回应|人 |||respond| |without||respond| ohne dass jemand geantwortet hat. times without anyone responding. kartų niekam neatsiliepiant. kimse cevap vermeden kez. 好几次都没有人回应。

بدأت سلوى تشعر بالقلق. begann||| Salwa begann, sich Sorgen zu machen. Salwa started to get worried. ذهبت إلى بيت صديقتَيها كاميليا وفريدة، ولكنهما لم تكنا في البيت كذلك. 去了|||她的两个朋友|卡米莉亚|和法丽达|但是她们||她们||家|也 |||ihren Freundinnen|Camellia|Farida|||they were||| |||her two friends|Kamelia|and Farida|but they||were||| Ich ging zu den Häusern ihrer Freundinnen Kamelia und Farida, aber sie waren ebenfalls nicht zu Hause. She went to her friends Kamelya and Farida's house, but they weren't there either. Ji nuėjo pas savo draugus Kamelyą ir Faridą, bet jų irgi nebuvo. Arkadaşları Kamelya ve Feride'nin evine gitti ama onlar da orada değildi. حاولت الاتّصال بهما ولكن هاتفهما كان مُغْلَقاً. 我尝试了|联系|他们|但是|他们的电话||关着 Ich habe versucht|the call|ihnen||their phone||ausgeschaltet |contacting|them||their phone||closed Ich versuchte, sie anzurufen, aber ihr Telefon war ausgeschaltet. I tried to call them, but their phone was switched off. Bandžiau jiems paskambinti, bet jų telefonas buvo išjungtas. Onları aramaya çalıştım ama telefonları kapalıydı. 我试图给他们打电话,但他们的电话关机了。 كان هناك شيء غريب يحدث ولكن لم ||||发生|但是|没有 ||||happening|| Es geschah etwas Seltsames, aber es... Something strange was going on but it didn't تكن تعرف ما هو. 你|知道||它 You don't know what it is. 你不知道那是什么。 لقد اختفت كل صديقاتها. 已经|消失||她的朋友们 |ont disparu|| indeed|disappeared||her friends |ist verschwunden||her friends Alle ihre Freundinnen sind verschwunden. All her friends are gone. Bütün arkadaşları gitti. 她所有的朋友都消失了。

لم تعرف سلوى ماذا تفعل ولم ترد أن تخبر الشرطة. 不|知道|||做||想||告诉|警察 ||||sie tun soll||antworten||informieren| ||Salwa||||didn't want||inform the police|the police ||||||ne voulait pas||| Selwa wusste nicht, was sie tun sollte, und wollte die Polizei nicht informieren. Salwa did not know what to do and did not want to tell the police. Salwa nežinojo, ką daryti, ir nenorėjo pasakyti policijai. Salwa ne yapacağını bilemedi ve polise söylemek istemedi. 萨尔瓦不知道该怎么办,也不想告诉警察。 كانت تعلم أن جميلة بخير لأن سيّارتها كانت أمام البيت. |knew|||||her car||in front of| Sie wusste, dass Jamila in Ordnung war, weil ihr Auto vor dem Haus stand. She knew that Jamila was fine because her car was in front of the house. Ji žinojo, kad Jamilai viskas gerai, nes jos automobilis stovėjo priešais namą. Arabası evin önünde olduğu için Cemile'nin iyi olduğunu biliyordu. لم يكن هناك أصدقاء حولها لطلب المساعدة. ||||在她周围|请求|帮助 ||||around her|bitten um|help |||friends|around her|for help|help Es waren keine Freunde da, die man um Hilfe bitten konnte. There were no friends around to ask for help. Šalia nebuvo draugų, kurie galėtų prašyti pagalbos. Etrafta yardım isteyecek arkadaş yoktu. 她身边没有朋友可以求助。 قرّرت سلوى أن تفعل شيئاً وأن 决定|||做|事情|并且 Salwa decided|Salwa||do|something|that Salwa decided to do something and that Salva nusprendė ką nors padaryti 索拉决定做点什么并且 تَجِد جميلة بنفسها. 觉得|她|自己 findest du|| finds||by herself Sie findet sich selbst schön. She finds herself beautiful. Ji atrodo graži. Kendini güzel buluyor. 自己找到吉米拉。

أصبح الوقت متأخّراً وبدأت الشمس بِالغُرُوب، أخذت سلوى سيّارة أجرة ورجعت إلى البحيرة السوداء، ثم مشت في نفس الطريق الذي يُؤَدِّي إلى الغابة. 变得||晚了|开始|太阳||她||出租车|出租车|回来了||湖|黑湖||走|||路|通往|通往|到|森林 ||||||||||||||||||||mène à|| es wurde||spät|||im Untergang|genommen|||taxi|returned|||schwarzen||ging||||die|führt zu|| became|the time|late|the sun|the sun|at sunset|I took|||taxi|and returned||the black lake|the black lake||she walked|||||leads to||the forest Es wurde spät, und die Sonne begann zu sinken. Salwa nahm ein Taxi und kehrte zum Schwarzen See zurück, dann ging sie den gleichen Weg, der zum Wald führte. It was getting late and the sun was setting, Salwa took a taxi and went back to the Black Lake, then walked the same road that leads to the forest. Jau buvo vėlu, o saulė leidžiasi, Salva sėdo į taksi ir grįžo prie Juodojo ežero, tada ėjo tuo pačiu keliu, kuris veda į mišką. Geç oluyordu ve güneş batıyordu, Salwa bir taksiye bindi ve Kara Göl'e geri döndü, ardından ormana giden aynı yolu yürüdü. بعد عدة دقائق رأت البيت الخشبي، لكن في هذه المرّة لَاحَظَت أن هناك اِخْتِلَافاً، كانت هناك 过了|几|分钟|看到了||木屋|||||注意到|||不同|在|那里 |||sah sah||das Holz||||the time|sie bemerkte|||Unterschied|| after a few|several||She saw||wooden||||the time|NOTICED|||a difference|| ||||||||||a remarqué||||| Nach mehreren Minuten sah sie das Holzhaus, aber dieses Mal bemerkte sie, dass es einen Unterschied gab. Es gab dort After several minutes she saw the wooden house, but this time she noticed that there was a difference. Po kelių minučių ji pamatė medinį namą, bet šį kartą pastebėjo, kad yra skirtumas. Birkaç dakika sonra ahşap evi gördü ama bu sefer bir fark olduğunu fark etti. أَنْوَار في البيت. 灯光|| lights|| lights|in|house Anwar im Haus. Lights in the house. Šviesos namuose. Evdeki ışıklar. 家里有光。