×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Aljazeera Media Institute, who are you?

who are you?

- رَجُلُ الْأَمْنِ: صَبَاحُ الخَيْر!

- الطِّفْلُ: صَبَاحُ النُور.

- رَجُلُ الْأَمْنِ: كَيْفَ حَالُكَ؟

- الطِّفْلُ: بِخَيْرٍ وَالْحَمْدُ لله.

- رَجُلُ الْأَمْنِ: أَنْتَ هُنَا مَعَ مَنْ؟

- الطِّفْلُ: أَنَا هُنَا مَعَ وَالِدِي.

- رَجُلُ الْأَمْنِ: وَأيْنَ وَالِدُكَ؟

- الطِّفْلُ: كَانَ هُنَا مُنْذُ دَقِيقَةٍ، وَلَكِنْ لَا أَعْرِفُ أَيْنَ هُوَ الآن.

- رَجُلُ الْأَمْنِ: لَا تَقْلَقْ، مَا اسْمُكَ؟

- الطِّفْلُ: اسْمِي شَاكِر عَبْد الغَفُور الأَسْيُوطِيّ.

- رَجُلُ الْأَمْنِ: مَا جِنْسِيَّتُكَ؟

- الطِّفْلُ: أَنَا مِصْرِيّ.

- رَجُلُ الْأَمْنِ: كَمْ عُمْرُكَ؟

- الطِّفْلُ: عِنْدِي عَشْرُ سَنَوَات.

- رَجُلُ الْأَمْنِ: هَلْ تَعْرِفُ عُنْوَانَ أُسْرَتِكَ؟

- الطِّفْلُ: نَعَمْ، أَنَا أَسْكُنُ فِي فِيلَّا رَقْم أَرْبَعَة فِي مُجَمَّعِ الزُّهُورِ بِمِنْطَقَةِ الغَرَّافَة.

- رَجُلُ الْأَمْنِ: هَلْ تَتَذَكَّرُ رَقْمَ هَاتِفِ وَالِدِكَ؟

- الطِّفْلُ: نَعَمْ أَتَذَكَّرُه، رَقْمُ هَاتِفِ وَالِدِي هُوَ 7584321.

- رَجُلُ الْأَمْنِ: السَّيِّدُ عَبْد الغَفُور؟

- الْوَالِدُ: نَعَمْ.

- رَجُلُ الْأَمْنِ: أَنَا جَاسِم رَجُلُ أَمْنٍ فِي مُول إزْدَان، ابْنُكَ شَاكِر مَعِي الْآن لَا تَقْلَقْ.

- الْوَالِدُ: حَقًّا... الحَمْدُ لِلَّهِ. أَيْنَ أَنْتُمْ؟

- رَجُلُ الْأَمْنِ: نَحْنُ بِجَانِبِ البَوَّابَةِ رَقْم ثَلَاثَة.

- الْوَالِدُ: سَأَكُونُ عِنْدَكُمْ بَعْدَ دَقِيقَةٍ إِنْ شَاءَ الله.. شُكْرًا جَزِيلًا سَيِّدُ جَاسِم.

- رَجُلُ الْأَمْنِ: عَفْوًا سَيِّد عَبْد الغَفُورِ. لَا شُكْرَ عَلَى وَاجِب.

- الْوَالِدُ: إِلَى اللِّقَاء.

- رَجُلُ الْأَمْنِ: إِلَى اللِّقَاء.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

who are you? wer bist du? ποιος εισαι who are you? ¿quién eres? qui es-tu ? chi sei? wie ben je? kim jesteś? quem é você? кто ты? vem är du? Sen kimsin? 你是谁?

- رَجُلُ الْأَمْنِ: صَبَاحُ الخَيْر! Security officer|security|Good morning|Good morning hombre|de seguridad|buenos días|de la mañana - Sicherheitsmann: Guten Morgen! Security man: Good morning! مرد امنیتی: صبح بخیر! Agent de sécurité : Bonjour !

- الطِّفْلُ: صَبَاحُ النُور. The child||morning light el niño||la luz - Kind: Guten Morgen. - Child: Good morning. کودک: نور صبح. - Enfant : Bonjour.

-         رَجُلُ الْأَمْنِ: كَيْفَ حَالُكَ؟ ||cómo|tu estado - Sicherheitsmann: Wie geht es Ihnen? - The security man: How are you? - مرد امنیتی: چطوری؟ Agent de sécurité : comment allez-vous ?

-         الطِّفْلُ: بِخَيْرٍ وَالْحَمْدُ لله. - Das Kind: Es geht ihm gut, Gott sei Dank. Child: I'm fine, thank God. بچه: حالش خوبه الحمدلله. - L'enfant : Il va bien, Dieu merci.

- رَجُلُ الْأَمْنِ: أَنْتَ هُنَا مَعَ مَنْ؟ ||tú|aquí|| - Der Sicherheitsmann: Sind Sie mit wem hier? - The security man: Are you here with whom? - مرد امنیتی: با کی اینجایی؟ - L'homme de sécurité : Vous êtes ici avec qui ?

- الطِّفْلُ: أَنَا هُنَا مَعَ وَالِدِي. - Kind: Ich bin hier mit meinem Vater. Child: I am here with my father. کودک: من اینجا با پدرم هستم. Enfant : Je suis ici avec mon père.

-         رَجُلُ الْأَمْنِ: وَأيْنَ وَالِدُكَ؟ |||your father ||y dónde|tu padre - Sicherheitsmann: Wo ist Ihr Vater? - The security man: And where is your father? - مرد امنیتی: و پدرت کجاست؟ - Agent de sécurité : Où est ton père ?

- الطِّفْلُ: كَانَ هُنَا مُنْذُ دَقِيقَةٍ، وَلَكِنْ لَا أَعْرِفُ أَيْنَ هُوَ الآن. |||depuis||||||| ||here|a minute ago|a minute|||||| |estaba||hace un minuto|un minuto|pero|no|no sé||| Kind: Er war vor einer Minute hier, aber ich weiß nicht, wo er jetzt ist. Child: He was here a minute ago, but I don't know where he is now. کودک: او یک دقیقه پیش اینجا بود، اما نمی دانم الان کجاست. Enfant : Il était ici il y a une minute, mais je ne sais pas où il est maintenant.

-         رَجُلُ الْأَمْنِ: لَا تَقْلَقْ، مَا اسْمُكَ؟ |||Don't worry|| |||no te preocupes|| - Sicherheitsmann: Keine Sorge, wie ist Ihr Name? Security man: Don't worry, what's your name? مرد امنیتی: نگران نباش اسمت چیه؟ Agent de sécurité : Ne vous inquiétez pas, comment vous appelez-vous ?

-         الطِّفْلُ: اسْمِي شَاكِر عَبْد الغَفُور الأَسْيُوطِيّ. |||||Asyut ||Shakir|siervo|el perdonador|de Asyut - Das Kind: Mein Name ist Shaker Abdel Ghafour Al-Assiouti. Child: My name is Shaker Abdel Ghafoor Al-Asyouty. کودک: نام من شاکر عبدالغفور الاسیوطی است. - Enfant : Je m'appelle Shaker Abd al-Ghafur al-Asyuti.

-         رَجُلُ الْأَمْنِ: مَا جِنْسِيَّتُكَ؟ |||Your nationality - Sicherheitsmann: Welche Nationalität haben Sie? - The security man: What is your nationality? - مرد امنیتی: ملیت شما چیست؟ Agent de sécurité : Quelle est votre nationalité ?

-         الطِّفْلُ: أَنَا مِصْرِيّ. ||egipcio - Kind: Ich bin Ägypter. Child: I am Egyptian. کودک: من مصری هستم. - Enfant : Je suis égyptien.

-         رَجُلُ الْأَمْنِ: كَمْ عُمْرُكَ؟ ||cuántos| - Sicherheitsmann: Wie alt sind Sie? - The security man: How old are you? - مرد امنیتی: چند سالته؟ - Agent de sécurité : Quel âge as-tu ?

-         الطِّفْلُ: عِنْدِي عَشْرُ سَنَوَات. ||diez|años - Kind: Ich bin zehn Jahre alt. Child: I am ten years old. کودک: من ده ساله هستم. - Enfant : J'ai dix ans.

-         رَجُلُ الْأَمْنِ: هَلْ تَعْرِفُ عُنْوَانَ أُسْرَتِكَ؟ ||||l'adresse| ||||address|your family’s address |||tú conoces|dirección|tu familia - Sicherheitsmann: Kennen Sie die Adresse Ihrer Familie? - The security man: Do you know your family's address? - مرد امنیتی: آدرس خانواده ات را می دانی؟ Agent de sécurité : Connaissez-vous l'adresse de votre famille ? Güvenlik görevlisi: Ailenizin adresini biliyor musunuz?

-         الطِّفْلُ: نَعَمْ، أَنَا أَسْكُنُ فِي فِيلَّا رَقْم أَرْبَعَة فِي مُجَمَّعِ الزُّهُورِ بِمِنْطَقَةِ الغَرَّافَة. |||||a villa||||compound|Al-Zuhour|Al-Gharafa area|Al-Gharafa |sí||||una villa|número|cuatro||complejo|las flores|de Al-Gharrafa|Al-Gharafa Kind: Ja, ich lebe in der Villa Nr. 4 im Al-Zohour-Komplex in der Gegend von Al-Gharafa. Child: Yes, I live in Villa No. four in the Al-Zohour Complex in the Al-Gharafa area. فرزند: بله، من در ویلای شماره چهار در مجتمع الظهور در منطقه الغرافه زندگی می کنم. Enfant : Oui, je vis dans la Villa n°4 du complexe Al-Zohour à Al-Gharrafa. Çocuk: Evet, Al-Gharrafa'daki Al-Zohour Kompleksi'ndeki Villa No. 4'te yaşıyorum.

-         رَجُلُ الْأَمْنِ: هَلْ تَتَذَكَّرُ رَقْمَ هَاتِفِ وَالِدِكَ؟ |||||téléphone| Der Polizist|||||| |||"do you remember"|the number of|| |||recuerdas|número|teléfono|tu padre - Der Sicherheitsmann: Erinnern Sie sich an die Telefonnummer Ihres Vaters? - The security man: Do you remember your father's phone number? - مرد امنیتی: شماره تلفن پدرت را یادت هست؟ Agent de sécurité : Vous souvenez-vous du numéro de téléphone de votre père ?

-         الطِّفْلُ: نَعَمْ أَتَذَكَّرُه، رَقْمُ هَاتِفِ وَالِدِي هُوَ  7584321. ||I remember him|||| ||lo recuerdo|||| - Kind: Ja, ich erinnere mich an ihn. Die Telefonnummer meines Vaters ist 7584321. Child: Yes, I remember him. My father's phone number is 7584321. فرزند: بله یادم هست شماره تلفن پدرم 7584321 است. Enfant : Oui, je me souviens, le numéro de téléphone de mon père est le 7584321.

-         رَجُلُ الْأَمْنِ: السَّيِّدُ عَبْد الغَفُور؟ ||Monsieur|| ||Mr.|| ||señor|| - Sicherheitsmann: Herr Abdul Ghafoor? - The security man: Mr. Abdul Ghafoor? - مرد امنیتی: آقای عبدالغفور؟ Agent de sécurité : M. Abdel Ghafour ?

-         الْوَالِدُ: نَعَمْ. - Vater: Ja. - The father: Yes. - پدر: بله. - Père : Oui.

-         رَجُلُ الْأَمْنِ: أَنَا جَاسِم رَجُلُ أَمْنٍ فِي مُول إزْدَان، ابْنُكَ شَاكِر مَعِي الْآن لَا تَقْلَقْ. ||||man|security||mall|Izdhan||Shakir|||| ||yo soy|Jasim||seguridad||centro comercial|Izdhan Mall|tu hijo||conmigo ahora|ahora|| - Sicherheitsmann: Ich bin Jassim, ein Sicherheitsmann im Ezdan Mall. Ihr Sohn Shaker ist jetzt bei mir. Machen Sie sich keine Sorgen. - Security man: I'm Jassem a security man in Ezdan Mall, your son is thankful with me now, don't worry. - مرد امنیتی: من جاسم یک امنیتی در ایزدان مال هستم، پسر شما الان از من ممنون است، نگران نباشید. - Agent de sécurité : Je suis Jassim, un agent de sécurité à Ezdan Mall. Votre fils Shaker est avec moi maintenant. Ne vous inquiétez pas. - Güvenlik görevlisi: Ben Jassim, Ezdan AVM'de güvenlik görevlisiyim, oğlunuz Shaker şimdi yanımda, merak etmeyin.

-         الْوَالِدُ: حَقًّا... الحَمْدُ لِلَّهِ. |vraiment|| |truly|| el padre|de verdad|la alabanza| - Vater: In der Tat... Gott sei Dank. - Father: Indeed... Praise be to God. - پدر: راستی... الحمدلله. Le père : En effet... Dieu soit loué. أَيْنَ أَنْتُمْ؟ |ustedes wo seid ihr? where are you? شما کجا هستید؟ Où êtes-vous?

-         رَجُلُ الْأَمْنِ: نَحْنُ بِجَانِبِ البَوَّابَةِ رَقْم ثَلَاثَة. ||||la porte|| ||||the gate|| ||nosotros|al lado de|la puerta||tres Sicherheitsmann: Wir sind neben Gate Nummer drei. - The security man: We are next to gate number three. - مرد امنیتی: کنار دروازه شماره سه هستیم. Agent de sécurité : Nous sommes à côté de la porte numéro trois.

-         الْوَالِدُ: سَأَكُونُ عِنْدَكُمْ بَعْدَ دَقِيقَةٍ إِنْ شَاءَ الله.. شُكْرًا جَزِيلًا سَيِّدُ جَاسِم. |je serai||||||||||Jasim |I will be|with you||||||||Mr.| |estaré|con ustedes|después de||si||||muchas gracias|Señor| - Vater: Ich werde in einer Minute bei Ihnen sein, so Gott will. Vielen Dank, Herr Jassim. Father: I will be with you in a minute, God willing.. Thank you very much, Mr. Jassem. پدر: انشالله یه دقیقه دیگه پیشتونم.. خیلی ممنون آقا جاسم. Père : Je serai avec vous dans une minute, si Dieu le veut. Merci beaucoup, M. Jassem. Baba: Allah'ın izniyle birazdan yanınızda olacağım.. Çok teşekkür ederim Jassem Bey.

-         رَجُلُ الْأَمْنِ: عَفْوًا سَيِّد عَبْد الغَفُورِ. |la sécurité|||| ||excuse me||| ||perdón|señor|| - Sicherheitsmann: Entschuldigen Sie, Herr Abdul Ghafoor. Security man: Excuse me, Mr. Abdel Ghafoor. مرد امنیتی: ببخشید آقای عبدالغفور. Agent de sécurité : Excusez-moi, M. Abdel Ghafoor. لَا شُكْرَ عَلَى وَاجِب. |||duty ||por|deber nichts zu danken. No thanks on duty. نه تشکر از وظیفه On ne dit pas merci pour un devoir.

- الْوَالِدُ: إِلَى اللِّقَاء. ||the meeting ||la reunión - Vater: Treffen. - Father: To meet. - پدر: برای ملاقات.

-         رَجُلُ الْأَمْنِ: إِلَى اللِّقَاء. |||meeting Sicherheitsmann: Tschüss. Security man: Goodbye. Agent de sécurité : Au revoir.